文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 香港中文大学官网及课程设置

香港中文大学官网及课程设置

香港中文大学官网及课程设置
香港中文大学官网及课程设置

香港中文大学官网及课程设置

因为经济发达,地理位置好,师资力量强大等诸多优势,香港留学在内地已是越来越火爆,本文为大家介绍香港中文大学官网及课程设置的相关情况,希望对大家有所帮助。

香港中文大学官网:https://www.wendangku.net/doc/8b5089925.html,.hk/chinese/index.html

香港中文大学课程设置:

哲学宗教研究

经济学保险、财务与精算学

社会学社会工作人类学

政治学与行政学

翻译语文教育

体育运动科学

中国语言及文学语言学文化研究

新闻与传播学

音乐学艺术学

历史学

物理学

化学生物化学

地理与资源管理学

心理学

统计学

电子工程学计算器工程学自动化与计算器辅助工程学讯息工程学

建筑学

医学

中医学

护理学食品及营养科学

药剂学

风险管理科学

工商管理专业会计学计量财务学酒店及旅游管理学

外国语言文学英文日本研究

生物学分子生物技术学

香港中文大学专业设置

文学院、工商管理学院、教育学院、工程学院、医学院、理学院、社会科学院、法律学院八个学院,合共63个学系。

商学院获国际商学院联合会AACSB International 认证。

以上就是香港中文大学官网及课程/专业设置的详细情况希望可以给你带来帮助。

原文地址:https://www.wendangku.net/doc/8b5089925.html,/application/160733.html

资料参考:香港中文大学https://www.wendangku.net/doc/8b5089925.html,/hongk/

香港中文大学2012-2013汉语语言学与语言习得专业ma笔试题

2012-13 CUHK Recruitment Test MA in Linguistics MA in Chinese Linguistics and Language Acquisition Name __________________________ Email __________________________ Phone __________________________ University __________________________ City __________________________ Province __________________________

Section One Answer all the questions in this section. Question 1 Analyze the following data and decide if [s] and [z] are allophones of the same phoneme or belong to different phonemes.

Look at the following data involving allomorphic variation: i.lokanta ‘a restaurant’lokantada ‘in/at a restaurant’ ii.kap?‘a door’kap?da ‘in/at a door’ iii.randevu ‘an appointment’randevuda ‘in/at an appointment’iv.ba?‘a head’ba?ta ‘in/at a head’ v.kitap ‘a book’kitapta ‘in/at a book’ vi.koltuk ‘an armchair’koltukta ‘in/at an armchair’ vii.taraf ‘a side’tarafta ‘in/at a side’ (note: ? is a high back unrounded vowel) (a) What kind of morphological means does this language employ to express the meaning ‘in/at’? (b) What are the allomorphs of this morpheme? (c) Describe their distribution in the data. (d) What phonological process is involved in such distribution? Question 3 What are the possible meanings of ‘unlearnable’ and ‘undoable’? Draw tree diagrams to explain their possible meanings.

香港中文大学可持续旅游硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 可持续旅游硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 可持续旅游硕士专业简介 可持续旅游业是地理学 资源管理学和相关学科的一个新的重要研究领域 在实践中 考虑到环境 资源和可持续性问题 促进了旅游业的发展 地理与资源管理部(GRMD)是香港和本地区促进环境和可持续发展问题的先锋 它提出了一个特别的计划 重点关注香港的资源管理问题 香港以及大中华地区旅游政策和生态旅游实习课程 它采用以资源管理和环境管理原则为基础的自然资源 可持续旅游硕士专业相关信息

香港中文大学书院介绍

香港中文大学书院介绍 香港中文大学是全港唯一设书院制度的大学,现有成员书院为崇基学院、新亚书院、联合书院和逸夫书院。在2006年成立了晨兴书院和善衡书院,2007年又多添敬文书院、伍宜孙书院及和省书院。所有全日制本科生均被派往一所书院。 书院是和谐融洽的群体,各有宿舍、饭堂及其它设施。书院着重全人发展,提供各种非形式的教育,创造亲切和睦的环境,让师生或朋辈间可融洽交流沟通,且有利为同学提供关顾及辅导服务。书院鼓励其属员进行研究工作,并积极推动各种文化活动。书院亦见证了不少令人难忘的人情故事。 书院提供各种机会,同学可从中选择,为学生生活添上色彩。书院除举办海外交流及外访计划外,还有各类研讨会,以及语文、信息科技、领袖训练、文化及健体训练班和社会服务计划。书院学生会亦组织多种课外活动。 崇基学院 崇基学院于1951年10月由香港基督教会创立,应社会需要为本地基督教徒提供高等教育,宗旨在依据基督精神,培育学生自由开放的胸怀与心智;一方面加深学生对传统中西文化了解,另一方面训练他们的分析及解决能力,处理现代社会种种挑战。

1956年,崇基学院迁入新界马料水现址;1959年起,学院获香港政府补助经费,直至1963年香港中文大学成立,崇基学院为成员书院之一。院内现设有神学院培育基督教神职教牧人员,及校牧室以推动校园团契生活、主日崇拜,及提供信仰人生咨询服务。 崇基学院一向致力培养学生之领导及组织能力,十分注重学生群育活动。举办组织包括学生会、系会、级社、属会、兴趣小组、走读生舍堂及各宿舍宿生会。崇基学院经常举办各类型之社会与学术文化活动,包括「崇茶馆」师生聚谈、晚上于宿舍举行的「宿舍夜话」聚会,及参观特色丰富的地方和机构等。每年10月校庆期间并举办「系际比赛」、「嘉年华」、「环校跑」和「千人宴」,是全年最精彩的学院活动。 崇基学院师生定期举办校园活动。除研讨会和师生聚谈,以讨论教育及其它课题外,并定期举行午餐聚会及周年教育研讨会。1982年起成立的「黄林秀莲访问学人计划」不时邀请海外著名学者莅校作短期访问,以广师生视野;1996年又成立了「宗教与中国社会研究中心」,以促进教职员及学生从事跨科际学术研究。 学院同时设有多个奖学金、助学金及奖项、优质活动奖励计划、暑期研究计划津贴、学生交流计划津贴等;又成立多项专为新生而设之奖学金,当中不少由崇基校友资助,旨于鼓励同学积极求学及参与群育活动。另外,学院全年均会举办各类交流、短

有选择的教育,让“关注每天一个”成为现实

有选择的教育,让“关注每一个”成为现实 ——小班化教学改革实践 山东省青岛第十五中学 2012年,青岛十五中被青岛市教育局确定为“小班化教育教学改革实验校”, 开始实行小班化教育教学改革探索。老师们的教育教学理念、班级的常规管理方式、学生的评价方式、课堂教学的模式都发生了明显的改变。2014年春天,我校开始了一场全面而又深刻的教育革新:以创建“新人文”教育特色学校为目标,通过建设新人文课程体系和实施分层选课走班机制,打造学校教育“新常态”,彰显“人文十五”新名片。自此,小班化教育教学改革探索注入了更深刻的教育内涵。同时,小班化也为我校教育革新的全面展开提供了广阔的空间。 传统的大班额教学,为了组织教学的便利,学校教学很难摆脱教师、教材、课堂和学科这四个中心。我校在小班化教学探索和深化课程改革的探索中,提出在学校教育中打破传统的“四个中心”,构建起以学生为中心,活动为中心和社会为中心的新型学习模式。 一、打破教师为中心的传统格局,构建学习共同体,探索自主合作探究的学习模式 印度一个从事青少年教育的组织Agastya,其创始人相信,通过讲座和阅读,仅仅能掌握5%和10%的知识;亲眼见,亲耳闻,学生能领会50%的内容;参与讨论,比率上升到70%;亲自实践,继续升至80%;如果教给别人,则能达到95%。关键是让学习本身成为一场有趣的体验。

我校结合小班化教学的实际,积极探索“自主、合作、探究”的课堂教学。组织了“青年教师汇报课”、“骨干教师观摩课”、“小班化教学展示课”、“人文高效课堂探索课”、“信息技术与课堂融合的展示课”等一系列活动。先后召开5次“小班化教育教学改革”和“人文高效课堂建设”推进会,使得课堂改革有序深入推进。在此基础上,学校确定了构建“学习共同体”的自主合作学习模式。即:改变大班化“秧田式”的座位排列,代之6人组“面对面”座位,构建小组学习共同体,让教师走进学生,更好地开展课堂小组合作探究学习。小组分组兼顾成绩、性别、个性等差异因素,形成组与组之间相对公平的竞争格局。同组的学生相对而坐,便于课堂交流、展示;组间保持一定间距,使相互讨论不受干扰,也方便教师个别指导。 通过小组活动的合作交流,让每一个学生的潜质和优势都能在交互学习中得到充分发挥和开掘。小组之间的竞争,增强了学生的责任意识和进取精神,培养学生的合作意识与交流技能,学生面貌焕然一新。新课堂模式让学生成为课堂的主人,学习兴趣、主动性、自制力大大提高,学生学会了学习,掌握了学习方法,提升了学习能力。目前,学校学习共同体正在向课前课后延伸,课外学习模式得到积极响应。阅览室、实验室、茶歇室、走廊的阅读驿站等经常有几名学生聚集在一起,或者热烈讨论,或者轻声答疑,或者安静阅读。课内外合作、互助的“学习共同体”已经基本成型,整个校园呈现你帮我学、比赶超、同进步的良好氛围。 日本著名教育学者佐藤学认为,发生在教育内部的变革是一场“静悄悄的革命”,使学校最终成为一个学习共同体,本质上是一种文化变革。

香港中文大学汉语语言学与语言习得硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 汉语语言学与语言习得硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 汉语语言学与语言习得硕士专业简介 为了促进中国语言学及其在其他学科的应用,以及为响应全球对中国作为第二外语教学和学习的日益增长的需求,香港中文大学语言学与现代语言学院提供中文语言学和语言习得硕士课程。该计划旨在为学生提供系统的中文结构和中文学习培训,帮助他们牢牢掌握语言的复杂性,并且了解中国人在单语和多语言社区的教学和学习情况。 汉语语言学与语言习得硕士专业相关信息 专业名称汉语语言学与语言习得硕士

香港各大学研究生申请条件汇总

最近对香港留学的同学越来越多,这里汇总了香港8所大学(香港大学、香港科技大学、香港中文大学、香港城市大学等)的研究生入学条件,供大家参考!(推荐阅读:香港大学最佳专业榜) 1、 一般入学要求: 申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求: 若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求: 托福80分或以上; 雅思6分或以上(各单项成绩不低于5.5分); 其它同等资格(如:剑桥英语水平测试C级或以上); 个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求。 文学院:托福写作部分25分或以上(申请中文系课程及佛学硕士课程的除外);雅思7分或以上(各单项成绩不低于5.5分)(申请佛学硕士课程的除外) 法学院:托福97分或以上;雅思7分或以上(各单项成绩不低于6.5分) 新闻学硕士课程:托福80分或以上;雅思6.5分或以上(各单项成绩不低于6分) 2、 一般入学要求: 申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求: 若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求: 托福80分或以上 雅思6分或以上(各单项成绩不低于5.5分)

其它同等资格 个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求 3、 一般入学要求: 申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求: 若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求: 托福79分或以上; 雅思6.5分或以上 大学英语考试六级(不低于430分); 其它同等资格; 个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求 4、 一般入学要求: 申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求: 若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求: 托福79分或以上; 雅思6分或以上; 大学英语考试六级; 其它同等资格; 个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求 5、 一般入学要求: 申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一

香港中文大学法学博士授课型研究生申请要求

香港中文大学 法学博士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 法学博士专业简介 JD计划是一个针对非法律学士学位毕业生的研究生法律学位,使得他们有可能加入法律专业或承担各工作领域的领导角色。这是一项受国际广泛认可的证书,海外许多大学也有JD课程,为学生提供丰富的法律通识教育。 法学博士专业相关信息 专业名称法学博士 专业英文名称Juris Doctor

港中文-翻译研究生介绍

CONTENT i ii iii 1123 456 - 78 CONTENT DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY OUR ADVANTAGES PROGRAMME INTRODUCTION OBJECTIVES PROGRAMME DESIGN COURSE STRUCTURE MAT&I MASI APPLICATION CONTACT US

T he School of Humanities and Social Science is very pleased to announce the launching of two new postgradaute programmes in September 2015, Master of Arts in Translation and Interpreting Studies (MAT&I) and Master of Arts in Simultaneous Interpreting (MASI).The growing need for language service involving Chinese is seen in China as well as in the rest of the world. The strong demand makes a compelling case for quality programmes offered by a university with an international perspective and a recognized bilingual tradition, and pitched to high international standards. It is our commitment that the curricular of the two MA Programmes will produce quality graduates who can meet the demands and challenges of the society. Whether our students join force in the global job market after graduation or further their academic pursuit in areas they choose, ultimately the education they receive from our university will enable them to play pivotal roles in making changes to build better communities, and creating new ideas and innovations to propel forward the society at large. The graduates from the two MA Programmes are expected to possess a high level of language and communication proficiency that will enable them to perform professionally in translation and/or interpreting with demonstrated competency. Upon completion of their studies, they should also possess basic skills for life-long learning and be international in outlook, upright in character, and committed to serving the needs of society. The solid training offered by the Programmes will also make our graduates competitive candidates for research postgraduate programmes in translation and interpreting studies. DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright in character, and committed to serving the needs of society. CUHK (SZ)’s endeavours will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China. CUHK(SZ) will also be committed to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region. Professor YANG GU Dean, School of Humanities and Social Science T he Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)], located at Longgang District, Shenzhen, was autherized by the Ministry of Education in 2012, under China’s State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools. CUHK(SZ) is an internationally recognised comprehensive research university and its establishment is an initiative to extend the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom

香港教育大学学费详情

香港教育大学学费详情

目录 香港教育大学简介 (2) 香港教育大学学费详情 (3) 香港教育大学研究生专业设置及申请条件 (3) 香港大学的面试技巧 (5) 香港各大学毕业生工资数据 (8) 香港教育大学就业率高教育学科位居亚洲第二 (9) 香港教育大学简介 香港教育大学(The Education University of Hong Kong),简称为教大(EdUHK),是香港八所公立高等学府之一,也是香港唯一一所专注师资培训的高等院校, 提供多项本科生及研究生课程。 1992年6月,教育统筹委员会第五号报告书建议,把罗富国教育学院(1939)、葛量洪教育学院(1951)、柏立基教育学院(1960)、香港工商师范学院(1974)及语 文教育学院(1982)合併成为一所独立自主的大专院校,即香港教育学院(教院),致力提昇师资培训教育。1997年10月,迁入大埔校园。1998年9月学校开办首项学士及学位后课程:四年全日制小学教育荣誉学士课程和两年部分时间制 学位教师教育文凭(小学)课程。1999年9月,开办三年混合制幼儿教育荣誉学士课程。2000年9月,开办四年全日制中学教育荣誉学士课程;首次与其他院校合办学位课程: 与科大合办四年全日制荣誉理学士(数学及资讯科技教育) 学位课程。2000年10月,位于大角咀的市区分校正式啟用。2001年2月,位于白石角的运动中心正式啟用。2001年9月,开办四年全日制语文教育荣誉学士课程。2001年11月,教院首次颁授荣誉博士衔。2004年4月,香港教育学院十周年校庆。2005年9月,开办教育硕士课程。2007年9月,推出教育博士课程。

香港中文大学研究生申请条件

https://www.wendangku.net/doc/8b5089925.html, 天道教育香港中文大学研究生申请条件 香港中文大学是香港唯一实行书院联邦制的大学。根据《香港中文大学条例》明文规定,香港中文大学研究生申请主要授课语言为中文。当然,香港中文大学研究生课程中大多数学系研究生课程都可提供中英语双语课程供同学选择。至于开设香港中文大学研究生课程的个别院系,如医学院,法律学院、英文系、语言学系等及新开办的研究生理学院课程基本都是是以英语为主要教学语言。香港中文大学研究生课程负责人曾多次强调说“香港中文大学自创校以来一直坚持中英双语的教育方针”。下面为大家介绍香港大学研究生申请条件,想要申请该校留学的学生可以参考一下。 香港中文大学研究生申请条件: 香港大学研究生申请一般入学要求:申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求:若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求:托福79分或以上;雅思6.5分或以上;大学英语考试六级(不低于430分);其它同等资格;个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求。 香港中文大学研究生申请材料: 1、申请表 2、申请人毕业大学发出的学业成绩单 3、毕业证书副本 4、符合研究院(英语能力规定)的学历/资格证明 5、两位咨询人的机密推荐书各一份 6、报名费收据(于网上申请并以信用卡缴款的申请不需要交) 7、身份证明文件副本 8、个别学部要求的申请文件 上面就是对香港中文大学研究生申请条件的介绍,希望对大家有帮助。 原文地址:https://www.wendangku.net/doc/8b5089925.html,/application/143414.html

香港中文大学中国商法硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 中国商法硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 中国商法硕士专业简介 中国商法专业的法学硕士为学生提供了一个有科学结构的课程 在不断演变的政治 经济和社会环境中 研究中国民商事法律的原则 流程 制度和方法 它旨在使学生能够在与中国开展业务的法律方面形成广泛的知识观 中国商法硕士专业相关信息 专业名称中国商法硕士 专业英文名称Master of Laws in Chinese Business Law

香港中文大学博士申请2013-2014入学笔试题目

香港中文大学2013-2014语言学专业博士入学笔试 此次笔试共有有五道题目,其中第一道必做,后四道中选做两道。 1.给了乔姆斯基(2001)的一段话,大意是语言虽然会受到环 境的影响,但是却是由基因决定的一种认知能力,是大脑认知体系的一个子系统(subsystem)。然后是O’Grady(2010)的一段话,关于浮现主义(emergenism),大意是语言的习得由“非语言因素”决定,如认知,记忆,输入,交际等等、要求:概况上述两种语言观,说明你的理解,然后对其进行评价(critically) 2.语音题:sectionA---对“juncture”下了个定义,指的是语音 的分界点(?),如great eyes,听起来也可以理解为grey ties。 有人做了一个研究,研究的是英式英语(BE)、新加坡英语(SE)和港式英语(HKE)中的语音分界点,被试分别是上述三种英语的speaker,让他们听辨BE、SE和HKE,记录了正确率和反应时,有三个图表。 要求:观察总结“patterns”,并分析原因。 ----这个没看明白,语音学学得不好 还有一个sectionB,忘记了,也是跟语音有关的 3.Section A--四组句子,一正一误 (1)He asked Mary to leave on her own. *He asked Mary to leave on his own.

(2)Peter ordered Mary to leave on her own. *Peter ordered Mary to leave on one’s own. (3)Peter cancelled the trip to save money for himself. *Peter cancelled the trip to save money for oneself. (4) To behave oneself is very important. *To behave himself is very important. 要求: 1)为每组的正确句子画出树形图 2)运用Case theory 和Binding Theory 解释错句 3)上述理论多大程度上是Universal的?用你自己的语言的例子进行说明。 Section B---(1)上来就是一个什么“deictic theory”(indexism),让给几个代表的表达,这个根本没听说过 (2)有人认为tense时态属于deictic,是否属实? 4.SectionA---选3个进行注解 1)UG 2) Motherese 3)boottrapping in language acquisition 4) overgeneralliztion 5) Complementary Exclusivity Theory ?第六个忘了

香港中文大学全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 全球政治经济学硕士专业简介 MGPE让你培养全面 深入的全球政治经济视野 不论你曾主修任何科目 只要你有意提升相关竞争力 计划在金融 管理 顾问 政策研究或非政府组织等机构大展拳脚 又或是准备修读相关博士课程 MGPE绝对是你的不二之选 在过去几年中 课程组织了对缅甸 印度老挝 哈萨克斯坦 日本和蒙古的实地考察访问 以访问不同的金融 政府和社会机构 促进学术交流和学生对新兴市场的了解 2012年5月 学生会见了昂山素季党的全国民主联盟的创始成员 并撰写了一本关于缅甸发展的书 经常邀请金融和学术专家出席午餐研讨会 MGPE每年还举办一次学术会议 以更好地向学生学习学术知识 使学生更多地接触该领域并建立知识积累平台

香港中文大学历史系怎么样

360教育集团介绍:香港中文大学文学院(包含人类学,中国语言及文学、历史、文化及宗教研究、英文、艺术、日本研究学、语言学及现代语言、音乐、哲学、翻译)11个学系共开设13项主修课程,提供多个文学学士和研究院学位。文学院旨在加强学生对人文学科的了解,并为社会培育专才。 历史系 多样化的课程内容 (每年超过八十门的历史科目,涵盖古、今、中、外的重要历史空间和时间)。而且学生有最大的选课自由 (如饮食文化、古物古迹、商业史及比较神话等) 毕业生去向:1、公务员(香港历史博物馆、香港文化博物馆、香港古物古迹办事处、香港政府档案处)2、出版界(中文大学出版社、中华书局、三联书店、商务印书馆等)3、教育界(中国历史科、世界历史科、通识教育科)4、继续深造。 报读资格:申请人必须持有:认可大学的学位(任何主修科);或其他认可机构颁授的同等学历。 申请人必须取得符合香港中文大学研究院指定的英语能力规定资格/学历: 持有由香港或其他英语国家大学颁发之学位;或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格;或在香港高级程度会考(高级补充程度)、香港高等程度会考或香港中文大学入学资格考试中取得英语科及格成绩;或提交TOEFL、GMAT(Verbal)、中华人民共和国大学英语考试(CET)、IELTS任何一项公开考试之成绩单。 1、历史哲学硕士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合研究院(英语能力规定)的学历/资格,方考虑取录入学:在下列任何一项考试中取得英语科及格成绩:香港高级程度会考(高级补充程度)香港高等程度会考香港中文大学入学资格考试,或持有由香港或其他英语国家之大学颁发之学位,或提交下列任何一项公开试之成绩单:TOEFL、GMAT (Verbal)中华人民共和国之大学英语考试(CET),IELTS,或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格。 2014至2015年度学费:全日制:港币每年42,100元,兼读制:港币每年45,560元 2、历史哲学博士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合本学部「语文程度」的学历/资格,方考虑取录入学:

汉语语言学及语言获得文学硕士

汉语语言学及语言获得文学硕士 简介 汉语作为第二语言或外国语,在全球范围内的需求与日俱增。为了推广汉语语言学及其在相关领域里的应用,为了满足汉语教学和习得上的需求,香港中文大学语言学及现代语言系特开设汉语语言学及语言获得文学硕士专业课程,为学生提供汉语语言结构和汉语获得的系统训练,帮助学生逐步掌握汉语的复杂性,深入理解如何在单语及多语社会中教授和学习汉语。 课程目标 (i)与其它语言和其它汉语方言进行对比,对汉语标准语 进行理论阐释,从而丰富学生对这一语言体系的理解。 (ii)教授语言分析方法,对汉语的语言结构进行分析,对学习汉语的人以及教与学之间的互动关系进行实证研究。 (iii)介绍在多语及多方言社会中学习第二语言及第二方言的过程,加深学生对这一过程复杂性的理解。 学习成果 (i)深刻理解汉语的语言结构,熟悉汉语获得领域的主要 研究成果。 (ii)熟悉用于分析语言形式、语言获得和语言使用的方法和工具,如计算机语料库、自然条件下和实验室条件下的语料收集和语料处理,以及语料分析的理论基础。 (iii)学会如何处理教授和学习汉语过程中遇到的困 难,了解在多语或多方言环境下把汉语作为第 二语言、外国语或第二方言来学习所涉及的复 杂情况。 (iv)运用当代理论语言学、类型语言学和语言获得 领域的知识,学会在实验室条件下进行语言研 究,或参加汉语作为第二语言或外国语的教学 实践,积累汉语研究和汉语教学的实际经验。 课程结构 本专业有全日制及兼读制两种模式。在一般情况 下,全日制学生须于一年内完成全部课程,兼读制 学生须于两年内完成全部课程。所有学生均须完成 27学分,包括修读15学分的必修课和12学分的选 修课。 科目概览 科目名称 授课语言 学分 必修科目(15学分) 语言学及应用语言学基础 普通话/英语 3 汉语语言获得 普通话/英语 3 汉语句法学及语义学 普通话/英语 3 汉语语音学及音系学 普通话/英语 3 语言学及语言教学 普通话/英语 3 选修科目(12学分) 语言学基础 (I)英语 3 语言学基础 (II)英语 3 当代汉语语言学专题 普通话/英语 3 比较语言学专题 普通话/英语 3 语言获得专题 英语 3 手语研究专题 英语 3 社会语言学专题 英语 3 语言变化专题 英语 3 语用学专题 英语 3 语言学专题 英语 3 语言学研究方法专题讲座 英语 3 专题研究 普通话/英语 6 教学实习 普通话 3 中国文化及中文教学粤语 3 中国语文课程及评估粤语 3 课程结构 科目概览

香港中文大学心理学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 心理学硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 心理学硕士专业简介 该方案旨在为不是心理学专业的大学毕业生提供进入心理学研究生学习的机会 这项转换计划将为符合资格的人士提供心理学的坚实基础 为未来追求香港心理学的各类专业及研究性研究生课程做铺垫 该计划的毕业生可以 通过对心理学理论和方法的理论和经验理解 获得心理学基础 能够在现实生活中沟通和应用他们的知识 能够设计和开展心理学研究 心理学硕士专业相关信息

香港中文大学风险管理授课型研究生申请要求

香港中文大学 风险管理 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 风险管理专业简介 风险管理是金融和公共部门的重要课题。 成功的风险管理系统融合了数学,统计学,精算学,金融,计算和工程领域的专业知识。 这种跨学科知识的协同作用将风险管理与更传统的主题区分开来。 香港中文大学统计局提供的风险管理科学课程,在香港风险管理学科的发展中担当重要角色。 非常成功的风险管理科学硕士课程于2003年启动,受到公众的欢迎。 该计划将数学,统计学,精算学,金融,计算和工程等跨学科知识纳入风险管理。 毕业生配备了最先进的风险管理专业知识,使他们能够在行业中发挥主导作用。

香港中文大学MA语言学笔试Jan

2015-16 CUHK Recruitment Test MA in Linguistics MA in Chinese Linguistics and Language Acquisition Name __________________________ Email __________________________ Phone __________________________ University __________________________ City __________________________ Province __________________________

Section One Answer all the questions in this section. Question 1 Aguacatec The following data are from Aguacatec, an indigenous language of Guatemala. Examine the distribution of the voiced and voiceless liquids ([l], [r], [l] and [r]). Determine if they are allophones of separate phonemes or allophones of the same phoneme. What is your evidence? a.[l mun?] ‘lemon’j. [?erk?] ‘scissors’ b.[te?l] ‘sign’k. [ploh] ‘useless’ c.[r meril] ‘hope’l. [selu?] ‘your substitute’ d.[wempl] ‘my ribs’m. [hobil] ‘knife’ e.[bnol] ‘maker’n. [lab] ‘ghost’ f.[jol] ‘word’o. [teru?] ‘now’ g.[tsontr] ‘against’p. [balk] ‘brother-in-law’ h.[?u?pl] ‘firecrackers’q. [qlo?] ‘perhaps’ i.[bibl] ‘Bible’r. [l benu?] ‘you go’

相关文档
相关文档 最新文档