文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 约翰纳什英文简介John_Nash’s_English_introduction

约翰纳什英文简介John_Nash’s_English_introduction

约翰纳什英文简介John_Nash’s_English_introduction
约翰纳什英文简介John_Nash’s_English_introduction

Mr. Nash would be awarded a Nobel Prize in Economics for the profound contribution to economic field.

The prize surprised the world, not just because the Nobel-winning thesis was contained in a slender 27-page Ph.D. thesis written almost half a century ago by Mr. Nash, but because the winner, Mr. Nash, could receive the prize after more than 30 years’ torment of paranoid schizophrenia.

Decades ago, when Mr. Nash was at the top of his profession, the terrifying disease happened to him. It ruined both his professional and personal life. He suffered so much from illusions that he had to stop his work and stayed in isolation. With the protection of his families and friends, 20 years later, he gradually conquered the disease and came back to the public.

He has seldom talked about his illness directly and people would also prefer to concern his achievements rather than his illness.

The Early Years of Mr. Nash

Born in West Virginia, Mr. Nash was essentially an unworldly man. Mr. Nash’s mother was a Latin teacher, and his father was an electrical engineer. From Mr. Nash’ childhood, he was regarded as a prodigy but not a pedant. He was good at dealing with problems from different perspectives. In 1945, Mr. Nash entered Carnegie Tech where he changed his major from chemistry to math. There he was called “a young Gauss”

and “genius” for his excellence.

The Brightest Period of Mr. Nash

In 1948, Mr. Nash entered the doctoral program at Princeton where there were many prominent mathematician and scientists, including John von Neumann.

As Mr. Nash lacked in sociality, other students thought him odd. But the game Mr. Nash invented was widely welcomed .Students called that game “Nash”or “John.”

Mr. Nash liked studying other mathematicians’ unsolved problems. In the second year at Princeton, he picked a problem for his thesis that had eluded von Neumann. In fact, von Neumann and an economist wrote a book, “The Theory of Games and Economic Behavior”, in which game theory was first introduced. In the book, von Neumann stated that one side’s gain was the other’s loss. While Mr. Nash’s later study on game theory furthered von Neumann’s achievement. He showed mutual gain was also possible. Mr. Nash’s discovery turned the elusive game theory into a useful tool when dealing with economic problems. His theory also finally led him to the Nobel Prize.

After Mr. Nash got his doctorate at the age of 22, he started teaching. Still he kept much passion for complex math problem. Once an old professor challenged him with a notorious problem that was thought insoluble. Surprisingly, Mr. Nash worked it out with a new invented

method. So far, the solution invented by Mr. Nash is described as “astonishing” and ”dazzling” by mathematicians.

The Happiness appeared with Disaster

By the mid-1950’s, Mr. Nash met his beautiful future wife, Alicia Larde. They got married in 1957. A year later, Mrs. Nash was pregnant. However, at the same time, paranoid schizophrenia appeared on Mr. Nash. He behaved so weirdly that he was sent to a psychiatric hospital. His friends thought Mr. Nash’s life had been destroyed and felt deeply pity for Mrs. Nash as well as the coming baby. The treatment in the hospital didn’t work .Even worse, the disease intensified, so Mr. Nash had to quit his work and wandered from city to city.

The Darkest Period of Mr. Nash

In the next 20 years, Mr. Nash spent most of his time in Princeton, which was thought helpful to his illness. There, he was under the care of his families and friends, even the neighbors. Though Mrs. Nash divorced with him, she still lived with him and painstakingly supported the whole family. Mr. Nash’s former colleagues also offered a lot help, both financially and spiritually.

The Rebirth of Mr. Nash

Just as it happened, with the protection of Mr. Nash’s families and friends, the illness that tormented Mr. Nash for 20-plus years disappeared gradually without reasons. Mrs. Nash held that the quiet life

contributed to this miracle. Anyway, the remission represented that Mr. Nash could continue his mathematics research again. And now Mr. Nash enjoyed the highest honor in the world. His name is the other name of surprise.

双语:关于约翰·纳什你必须知道的3件事

“A Beautiful Mind” makes it the Top 10 list of many. The movie is indeed great. Director Ron Howard did a marvellous job and then the stellar acting by Russell Crowe and Jennifer Connelly based on the life on the noted mathematician John Nash, Jr. (1928- ) who received his PhD from Princeton University in 1950. When speaking about his research, the impact of his 27 page dissertation on the fields of mathematics and economics was tremendous. In 1951 he joined the faculty of the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge. His battle with schizophrenia began around 1958, and the struggle with this illness would continue for much of his life. Nash eventually returned to the community of Princeton. He was awarded the Nobel Prize in Economics in 1994. The 2001 film A Beautiful Mind, staring Russell Crowe, was loosely based on the life of Nash. 在许多“十大”榜单上,《美丽心灵》必定位列其中。这部影片确实很精彩。导 演朗·霍华德执导十分出色。该片是基于著名数学家约翰·纳什的真实故事改编,其于1950年获普林斯顿大学博士学位,由著名演员罗素·克劳和詹妮弗·康纳利出演。提到 纳什的研究,他那27页关于数学与经济学领域的博士论文的影响可谓十分深远。1951年,纳什入职麻省理工学院(剑桥)。1958年纳什开始出现精神分裂症,此后他的大半 生都在与精神分裂作斗争。随后纳什回到了普林斯顿大学任教。1994年,纳什荣获诺贝尔经济学奖。2001年由罗素·克劳主演的《美丽心灵》就是基于纳什的故事改编的。 Here are 5 questions and answers that you need to know about the real John Nash vs the one portrayed on the film. 以下是关于真实的约翰·纳什与影片所塑造的人物之间你需要知道的5个问题与回答。 1. In the movie A Beautiful Mind there is a scene in which faculty members present their pens to Nash. What is the origin of the pen ceremony? When did it start? 电影《美丽心灵》中有一幕,即普林斯顿大学的师生纷纷给纳什呈递自己的钢笔。这个递笔仪式有何来源?什么时候开始的? The scene in the movie A Beautiful Mind in which mathematics professors ritualisticallypresent pens to Nash was completely fabricated in Hollywood. No such custom exists. What it symbolizes is that Nash was accepted and recognized in the mathematics community for his accomplishments. While some movies are based on

肯尼迪总统就职演说(中英文)

肯尼迪总统就职演说(1961年1月20日) Inaugural Address of John F. Kennedy January 20, 1961 Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, Reverend Clergy, fellow citizens: 约翰逊副总统、议长先生、首席大法官先生、艾森豪威尔总统、尼克松副总统、杜鲁门总统、尊敬的牧师、同胞们: We observe today not a victory of party but a celebration of freedom, symbolizing an end as well as a beginning, signifying renewal as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three-quarters ago. 我们今天所看到的,并非是某一党派的胜利,而是自由的庆典。它象征着结束,亦象征着开始;意味着更新,亦意味着变化。因为我已在你们及万能的上帝面前,依着我们先辈175年前写下的誓言宣誓。 The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state but from the hand of God. 世界已然今非昔比,因为人类手中已经掌握了巨大的力量,既可以用来消除各种形式的贫困,亦可用以毁灭人类社会。然而,我们先辈曾为之战斗的那些革命性的信念还依然在世界上受人争议——那就是,每个人享有的各项权利决非来自国家政权的慷慨赐予,而是出自上帝之手。 We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans -- born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage -- and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world. 今天,我们不敢有忘,我们乃是那第一次革命的后裔。此时,让这个声音从这里同时向我们的朋友和敌人传达:火炬现已传递到新一代美国人手中——他们生于本世纪,既经受过战火的锤炼,又经历过艰难严峻的和平岁月的考验。他们深为我们古老的遗产所自豪——决不愿目睹或听任诸项人权受到无形的侵蚀,这些权利不仅为这个国家始终信守不渝,亦是我们正在国内和世界上誓死捍卫的东西。 Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty.

《美丽心灵》主角——约翰-纳什的人物形象分析

《美丽心灵》主角一一约翰-纳什的人物形象分析《美丽心灵》主角一一约翰-纳什的人物形象分析 《美丽心灵》这部电影中的约翰-纳什是一个真正的天才。他27岁获得博士学 位,30岁成为普林斯顿大学的数学教授,他的博士论文中提出的平衡论,包括非合作博弈论,广泛应用于经济领域,开创了全球贸易的理论基础,博弈论的基本原理还被应用于化学和生物学领域。然而纳什生性孤僻,言语不多,拒绝社交,与其他同学的生活格格不入。他的小学老师说他有着两个脑袋,却只有半颗心。他把所有的精力都投注在数学研究上,忽视了与周围同学的相处。所以说他的思维远远多于情感。 当思维突破了理智,占据了意识,理智便被排挤到无意识领域。他思维中的东西便曲妄想的形式表现出来,形成了不同的人格,从而导致他患上了精神分裂症。 纳什在进行非理性的幻想时,思维涌现,并夸大妄想。他在幻想中构建了一个室友查尔斯。在他与查尔斯的谈话中说道:“我不喜欢人们,人们也不喜欢我。” “人们也不喜欢我”其实是“我不喜欢人们”的一种投射。纳什孤独、寂寞,害怕失败并希望得到人们的认可。查尔斯便充当了一个为他解除孤独、寂寞并不断地认可、鼓励他的人物。“查尔斯”这个幻想的人物说明了纳什在潜意识里希望拥有朋友,得到认可。在他与艾丽西娅相爱后,他的妄想中乂出现了可爱的小女孩玛西。纳什对女性情感的一无所知使他在潜意识里渴望了解女性。1952年,在美苏对峙时,纳什破解了敌方的密码,为国防做出了贡献后,他渴望成功,希望有所作为的思想更加地加深了。于是他乂幻想出一个国防部官员一一威廉-帕切尔。威廉交给他一个“任务”,这个“任务”关系到15万人民的安危和国防安全。于是,纳什沉迷于破解报纸、杂志中的密码。在此,他的心灵深处的理想solve the inspection, partial arrangement many, the effect is not good enough? On the basis of a comprehensive clean-up inspection on the project, can be firmly combined with, there is no legal

肯尼迪登演讲Wechoosetogotothemoon英文原文

肯尼迪登演讲 W e c h o o s e t o g o t o t h e m o o n英文原文 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

President Pitzer, Mr. Vice President, Governor, Congressman Thomas, Senator Wiley, and Congressman Miller, Mr. Webb, Mr. Bell, scientists, distinguished guests, and ladies and g e n t l e m e n: I appreciate your president having made me an honorary visiting professor, and I will assure you that my first lecture will be very brief. I am delighted to be here and I'm particularly delighted to be here on this occasion. We meet at a college noted for knowledge, in a city noted for progress, in a state noted for strength, and we stand in need of all three, for we meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, in an age of both knowledge and ignorance. The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds. Despite the striking fact that most of the scientists that the world has ever known are alive and working today, despite the fact that this Nation's own scientific manpower is doubling every 12 years in a rate of growth more than three times that of our population as a whole, despite that, the vast stretches of the unknown and the unanswered and the unfinished still far outstrip our collective comprehension.

生命的意义--美丽心灵

《美丽心灵》——生命的意义 摘要:《美丽心灵》(A Beautiful Mind)确实是世界电影史上的一部非常经典的电影。影片讲述数学家约翰·福布斯·纳什的故事。这是一位患有精神分裂症但却在博弈论和微分几何学领域潜心研究以致获得诺贝尔经济学奖的学者。随着我们的成长,我们也会经历各种磨练和困难,我会以约翰纳什作为人生奋斗的榜样,相信风雨过后总能见彩虹,永远带着一颗充满希望的心在自己的人生之路上奋勇航行。 关键词:《美丽心灵》;生命的意义;成功;爱情;友情;执着 究竟什么是生命的意义,很多时候,我们会为了一些微不足道的事情而忽略了真正意义上的重要,我们偏离了原来的轨道,却以为自己还是正确的,我们每天努力的很辛苦,殊不知我们正在错误的追求些无所谓的东西。如果有人问我,幸福是什么,你现在幸福吗?我的回答是我不幸福,因为我每天都在挣扎于琐碎的事情,为什么我们不能扔掉这些,去寻求生命的源头,去寻求我们真正想要的。看完《美丽心灵》这部电影,我的内心充满平静的感动,为约翰纳什的成功所感动,为他的爱情所感动,为他的坚强与执着所感动。我懂得了生命的意义之所在。 一、剧情简介 《美丽心灵》是一部根据真人真事改编的电影,影片的男主人公约翰纳什,是一个聪明但又古怪的学生,在普林斯顿他一直致力于发表一篇原创论文(博弈论),以此作为进入惠勤研究室的基石。他桀骜不驯,讽刺同学的论文不具有发展和创新性,他不喜欢优雅的社交场合,不去上课,他为了自己的原创理论哪怕是压力到极致也绝不妥协。在一个小酒吧里,一个金发女郎唤起了他的灵感,使他盘旋在头脑中的理论变得越来越清晰起来,他最终发表了博弈论,推翻了亚当斯密150年来牢不可破的经济理论。这个巨大的成就无疑使他成功的进入了惠勤研究室,令他的事业达到了巅峰。他在麻省理工学院教学的过程中结识了他的学生艾丽西娅,他们之间产生了浪漫的爱情并最终成功的步入了婚姻的殿堂。故事

真实的约翰纳什

真实的约翰纳什--美丽心灵的原型(精神病数学家) 2010-03-30 23:23:55 来自: ak650 (She is your music.) A Beautiful Mind / 美丽心灵的评论 姓名:约翰??纳什性别:男 国籍:美国 出生年月:1928 专业领域:经济学(博弈论) 毕业院校:普林斯顿 英文姓名:JOHN F.NASH 荣誉:1994年诺贝尔经济学奖获得者,美国计量经济学委员会委员 生平大事: 纳什在普林斯顿读博士时刚刚20岁出头,他的一篇关于非合作博弈的博士论文和其他两篇相关文章确立了他博弈论大师的地位。到上世纪50年代末,他已是闻名世界的大牌科学家了。 然而,正当他的事业如日中天的时候,天妒英才,他得了严重的精神分裂症。多亏前妻艾莉西亚的爱心呵护和普林斯顿大学诸多朋友和同事无私的帮助才没有使他流落街头,并最终把他推上诺贝尔经济学奖宝座(1994年获奖)。 纳什说,他其实只做了两件事情:一是研究过讨价还价的问题;二是关注了经济问题并从数学的角度加以分析。 数学家约翰·纳什 最近,数学家约翰·纳什(John Nash)到中国出席世界数学大会,访问了若干校园,所到之处,引起轰动,是这次大会最受瞩目的科学“明星”之一。其中原因,除了他在1994年荣获诺贝尔经济学奖以外,今年初上映的电影“A BEAUTIFUL MIND”把这个二十世纪的数

学奇才介绍给学术界以外的群众,相信也起了很大的作用。这个电影刚上映,我就去看了。那时,离它获得今年奥斯卡最佳导演等多项大奖还有几个月,影院里冷冷清清的,观众大概只有二成左右。无非是一个得了精神病的数学家的故事。在许多人心目中,天才的数学家本来都有些神经兮兮的,属于那种整天玄思冥想、大白天走路都会撞上电线杆的人,能引起多少人的兴趣?影片虽然后来得了奥斯卡的大奖,那也只是学院派的评价,票房上似乎也没有甚么突出的表现。七年多以前,当纳什荣获诺贝尔经济学奖的时候,笔者被一篇介绍其人其事的长篇报导所吸引,其中讲到他正当事业的高峰不幸身罹绝症——精神分裂,差点沦为流落街头的无家可归者,幸亏从前的妻子和同事并没有抛弃他,在他们的长期关心照顾下,精神病症状竟然奇迹般消失,终于在湮没无闻三十年之后被授予诺贝尔经济学奖。故事大起大落、引人入胜,令人难忘。 在国内,有王则柯在1995年第6期《读书》杂志上发表的《爱心玉成》一文。由于这一层“关系”,我这个平常不爱看电影的人,决定先睹为快,看看电影是如何再现这样一个还活在世上的传奇人物的。电影无疑是成功的,让我重温了七年前初次读到纳什故事时对人生的感受。不过看完电影出来,心头却有一丝不安。这就是电影里对纳什数学研究的描写几乎全部集中在破译密码的方面,这是我以前没有听说过的,在《失去的年华》一文中也没有提到,莫非是我孤陋寡闻,忽略了他在这方面的重要工作?那岂不谬种流传,误人子弟?带着这样的心情,我找来市场上广为流传的与电影同名的纳什传记(作者:Sylvia Nasar)细读。四百多页的书,花了几个月时间断断续续读完,心里一块石头终于落地:纳什并没有作过破译密码的工作,可以说连边都没有沾过。电影剧本的作者在这一点上“胡编乱造”,显然是出于提高票房价值的考虑。因为纳什的研究大都是在高度抽象的数学领域,为他赢得诺贝尔经济学奖的是他在博弈论方面的工作,原本是他早年的博士论文内容,这大概是他的所有研究成果中最具有实际应用的一项。后来他的研究越来越走向拓朴、微分方程等“纯粹”数学的领域。要是剧本作者如实反映纳什的研究工作,这个本来就不容易引起人们兴趣的故事对一般观众来说那就简直象是“对牛弹琴”了。于是他们不得不将真事隐去,编些假语村言来吸引观众。破译密码就成了强加在纳什先生身上的“科研项目”,成为贯穿整个故事的主线。这样的选择是有美国“国情”方面的原因的。美国是一个实用主义的国家,高深而远离实际应用的科学问题只是“一小撮”人的研究对象,他们属于社会的边缘人物——没有什么人批评他们“脱离实际”,因为压根儿没有人关心他们。不象在中国,一篇《哥德巴哈猜想》的报告文学可以引起成千上万业余研究者攻坚的“群众运动”。就说几年前,困扰数学界三个多世纪的大难题“费马大定理”得到证明,报纸也有报导,美国民间却几乎没有任何反应,那位证明了“费马大定理”的数学家在专业的圈子外仍然默默无闻。换了在中国,他一定会象陈景润那样成为家喻户晓的人物,领导首长亲切接见自不必说,各民主党派和非民主党派想必会竞相邀请他入党,人大代表或者政协委员的头衔也会送上门来。 而美国的老百姓,工作之余关心的是物价的涨落、球队的输赢这一类事情。对于这样的观众,要让他们理解数学家的工作,破译密码或许是唯一合适的数学问题了。它的实际应用经常在关于二次大战的小说和电影里提到。比如美军因为破译了日本军部的密电码,成功击落海军司令山本五十六座机,报了珍珠港的一箭之仇,这是美国人最津津乐道的故事。因此,一个从事破译密码工作的纳什大概最符合大众心目中数学家形像了。而且,破译密码这个无中生有的“科研项目”还便于编剧将同样是无中生有的苏联“手提式核弹”威胁扯到剧情里来,加进了冷战、阴谋、间谍、恐怖活动等等富有戏剧性的场景,在九·一一后的美国,无疑大大增加了故事的票房价值。电影甚至生造了这样的惊险场面:纳什因为从事破译密码

约翰肯尼迪-英文报告.pdf

John Fitzgerald Kennedy Good morning,everyone.How much do you know about John F.Kennedy?Today I will give an introduction about him.There are five parts of the report,personal details;military service;political career;assassination and influence. The first part is his personal details. John Fitzgerald Kennedy was born on May29,1917,in suburban Brookline, Massachusetts.His father is Joseph P.Kennedy S.r and mother is Rose Fitzgerald Kennedy.He had an elder brother,Joseph,two younger brothers,Robert and Edward,and five younger sisters,Rosemary,Kathleen,Eunice,Patricia,and Jean. In September1936,Kennedy enrolled at Harvard College and his application essay stated:"I feel that Harvard can give me a better background and a better liberal education than any other universities.I have always wanted to go there,as I have felt that it is not just another college,but is a university with something definite to offer." In1940,he graduated from Harvard. He got married with Jacqueline on September12,1953.Their first child was a stillborn baby.The second child Caroline is the only surviving member of JFK's immediate family.John Jr.,was born in late November1960,17days after his father was elected.Patrick was the last child and lived only two days. The second part is his military service. On September24,1941,Kennedy joined the United States Naval Reserve. In1943,he spotted a Japanese destroyer and attempted to turn to attack.But they were injured.Despite injuries,he led survivors to safety after his PT boat was rammed and sunk by Japanese destroyer. Kennedy’s courage and determination in this incident made him the headline of major newspapers and he has been awarded many medals,such as the Navy and Marine Corps Medal;Purple Heart Medal;American Defense Service Medal;American Campaign Medal;Asiatic-Pacific Campaign Medal with three bronze stars;and the World War II Victory Medal. Shortly after the war ended,his political career began.

妄想型精神分裂症

妄想型精神分裂症 《美丽心灵》是一部情节跌宕起伏、内容丰富感人的具有奥斯卡奖特征的电影,主角约翰?福布斯?纳什英俊潇洒成就颇多,看完后大家的感受也如黄河之水从天喷薄而出。然而我想写的不是约翰的博弈论,不是他的数学公式,也不是他那浪漫的婚姻和美丽的妻子,我只想在这里提一提他的病——妄想型精神分裂症。 他的病从电影开始就伴随着他了,但真正有医生将病提出则是在哈佛大学全国数学研讨会上,约翰演讲一半后逃走,罗森医生拦住他将他带进了麦克阿瑟精神病医院。经试验,医生断定他患有精神分裂症。 我们来回忆一下他幻想过的人:浪子室友查尔斯赫曼、小女孩、威廉帕切。和这些人在一起的经历都不是真实的。和查尔斯赫曼的友谊、给小女孩的拥抱、他的秘密工作破解密码……都是幻想。这些都是什么人呢?查尔斯赫曼是一个永远鼓励他支他的室友,不管在哪里,只要约翰需要,查尔斯就一定会站在他面前,他们之间从来都没有不愉快没有背叛,我想这是他渴望融入周围社会、渴望真朋友的映射。小女孩是一个孤独天真的孩子,需要爱需要温暖。威廉帕切则是给他提供解救美国的途径,让他更好的实现自我的一道桥梁,这也正好迎合了他当时的心理需要。总之这几个不真实的人都有其存在的必要性。 这个天才为什么会患上这种病呢?电影也给了我们一些线

索。首先,约翰性格孤僻他不喜欢与人交流,不会和这个社会打交道。其次,约翰一直试图创造一个新理论,然而当同学都写好论文后他仍没有成果,来自教授、同学、自我的压力过大。再次,他经常深入思考一些很复杂的问题,脑子中的场景很多很乱,大脑有点不堪重负。最后,当时冷战盛行,他渴望做些什么来改变局面,内心的渴望和惶恐让他幻想了一个拯救美国的途径即从事破解密码的工作。 妄想型精神分裂症的危害是很大的,从电影中我们可以看出,约翰经常做一些没有意义的事情,这些事有时甚至带有危险性。比如,和查尔斯聊天;在一堆破报纸中寻找根本不存在的密码;往一个废弃的信箱投信件;莫名其妙的让妻子艾丽西亚关灯、离开;有一次竟觉得艾丽西亚阻碍了他的工作,受幻想中的人的指示差点杀掉她;割破自己的手腕找植入的芯片;给儿子洗澡的时候,感觉查尔斯在照顾孩子他便离开了,儿子几乎被水淹死……概括来说妄想型精神分裂症害人害己,受幻想中的东西的控制会不自觉的对现实中的人冷酷、敏感多疑、行为诡秘、杀害自己或别人。 避免患妄想型精神分裂症是必要的方法也很多,最容易实现的方法就是多与周围的人沟通,尽量融入社会,释放自己的压力。 一旦患有这种病则应该自觉配合医生治疗,尽管妄想型精神分裂症的治疗是相当困难的。约翰纳什最初的治疗是使用电击、吃强效药。后来是坚决不理会他幻想中的人,和真实的人好好沟

《我所认识的约翰·纳什》阅读附答案

《我所认识的约翰·纳什》阅读附答案 我所认识的约翰·纳什【注】 沈诞琦 ①我必须写写我所认识的约翰·纳什,可我难以下笔。 ②我入学那年他已经八十岁了,不常在校园里走动了。我是在大一的尾声才第一次见到了约翰·纳什。大一末的某天偶尔在路上走,迎面走过来两个老人,男的高大而干枯,女的矮胖而臃肿,他们穿着正装,大约要参加什么仪式。我认出了男人是纳什,很兴奋地推推边上同行的朋友。他说,“早看到啦。”我又问边上的女人是谁,“还有谁?当然是他老婆。”我心里又吃了一惊,这形象与詹妮弗·康纳利饰演的美丽妻子实在相差太大。朋友看我怔怔的,便半是劝慰半是嘲讽,“年轻的时候大约挺漂亮的,现在老了嘛。说起来,《美丽心灵》里讲得他们如何神仙眷侣,其实他疯了不久后她就要求离婚,直到2001年拍了电影,他们才又复婚。”两位老人从我们身边走过,步履蹒跚,一声不吭,他们间是那么疏离,既像是陌生人的疏离,又像是熟识无睹太多年的疏离。《美丽心灵》在我心中营造的那个关于爱的奇迹的泡沫就这么被戳破了,我只是看到一个寻常老人的卑琐晚境。 ③大二春天我阴差阳错地当选了普林斯顿数学俱乐部的主席,这个俱乐部一年也就搞三次大活动:夏天派队去参加国际大学生数学奥林匹克、秋天组织面向高中生的普林斯顿数学竞赛、春天组织数学教授和本科学生同乐的正式聚餐。我新官上任没几天,就要办正式聚餐,前任指点我说:“你就在海报上写,‘想见见约翰·纳什的真身吗?来参加数学俱乐部的聚餐吧!’保准无数人跑过来看热闹。”我照办了,果然很快就有许多同学报名。 ④聚餐那天是五月的第二个周末,我们包下了数学楼最高层的大厅。赴宴的学生还一个未到,我们正在摆放器皿和食物,就看到电梯门一开,出来三个人,正是约翰·纳什还有他的妻儿。我慌慌张张地去迎接他。“你是发邮件的沈小姐?”“是,是我发的邮件,我叫Lily。”“沈小姐,你好。约翰·康威会来吗?我听说他会来。”“康威教授的确回复说会来,他还说要为聚餐致辞呢。” ⑤聚餐开始了,康威教授没有到。我打电话去他家,他妻子说,“太不好意思了,他彻底把这事忘了。”“沈小姐,约翰·康威会来吗?聚餐已经开始半小时了。”纳什教授又问我。我说,不会了,他忘记了这事。“是吗。”纳什有些失落,于是我也有些失落,不过同学们个个欢欣万分,不少人在去拿吃食时故意从纳什身边经过,腼腆地打个招呼。只是没有一个人,敢在纳什一家 坐的一桌坐下来。聚餐快结束了,纳什那桌剩下的七个位子仍然孤零零地空着。他的儿子趴在桌子上,他的妻子板着脸叉着手端坐在那里,而纳什默默地极缓慢地吃着一片肉。我看着这番景象,自责却无计可施。 ⑥正在这时,一个女孩子走到纳什面前,结结巴巴地说:“纳什教授,我能和你合影吗?我真的——我觉得——你真伟大!”纳什愣了愣,点点头。她站在约翰·纳什身后,甜甜地合了影,然后拿着相机,奔向自己的朋友,笑呀嚷呀,像是做了件顶了不起的事情。大家受了感召,纷纷站起来,走向约翰·纳什,自觉排起了队。突然,我同桌的数学系毕业生也站了起来,他平日里总一副愤世嫉俗、据傲不羁的姿态,这时他手里竟然也有个照相机,他自嘲似地辩解:“我在

肯尼迪总统就职演说英文版-英语演讲稿

肯尼迪总统就职演说英文版-英语演讲稿 friday, january 20, 1961 vice president johnson, mr. speaker, mr. chief justice, president eisenhower, vice president nixon, president truman, reverend clergy, fellow citizens, we observe today not a victory of party, but a celebration of freedomsymbolizing an end, as well as a beginningsignifying renewal, as well as change. for i have sworn i before you and almighty god the same solemn oath our forebears l prescribed nearly a century and three quarters ago. the world is very different now. for man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. and yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globethe belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of god. we dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of americansborn in this century, tempered by war,

美国第35任总统肯尼迪就职演说中英文

美国第35任总统肯尼迪就职演说中英文(全文) John F. Kennedy INAUGURAL ADDRESS FRIDAY, JANUARY 20, 1961 Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens, we observe today not a victory of party, but a celebration of freedom--symbolizing an end, as well as a beginning--signifying renewal, as well as change. For I have sworn I before you and Almighty God the same solemn oath our forebears l prescribed nearly a century and three quarters ago. The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe--the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God. We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans--born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage--and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this Nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world. Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, in order to assure the survival and the success of liberty. This much we pledge--and more. To those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends. United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided, there is little we can do--for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder. To those new States whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. We shall not always expect to find them supporting our view. But we shall always hope to find them strongly

肯尼迪就职演讲的翻译赏析

肯尼迪就职演讲的翻译赏析 演讲者简介: 约翰·肯尼迪是一位战争英雄,普利策奖获得者,五十年代大部分时间里的参议员。1960年的11月,年仅43岁的他成为美国历史选择产生的最年轻的总统。1963年11月22日他在德克萨斯州的达拉斯遇刺身亡,是美国历史上第四位死于暗杀者的子弹的总统。 话说我正埋头于我们“高级英语”课程的复习,忽然发现老师幻灯片里的翻译还 不错,对长句的处理不错,也较有文采,挑选一部分与大家分享。 Let the word go forth, from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans, born in this century tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and unwilling to witness, or permit, the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed, and to which. we are committed today at home and around the world. 此时,让这个声音从这里同时向我们的朋友和敌人传达:火炬现已传递到新一代美国人手中——他们生于本世纪,既经受过战火的锤炼,又经历过艰难严峻的和平岁月的考验。他们深为我们古老的遗产所自豪——决不愿目睹或听任诸项人权受到无形的侵蚀,这些权利不仅为这个国家始终信守不渝,亦是我们正在国内和世界上誓死捍卫的东西。 Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty. 让每一个国家都知道,无论它们对我们抱有善意还是恶意,我们都准备付出任何代价、承受任何重任、迎战任何艰险、支持任何朋友、反对任何敌人,以使自由得以维系和取得胜利。 To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny We sha1l not always expect to tind them supporting our view, but we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom,

相关文档
相关文档 最新文档