文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 上海闵华进出口公司TMT实习操作7—2(出口签约—销售合同)

上海闵华进出口公司TMT实习操作7—2(出口签约—销售合同)

操作7—2:出口签约—销售合同,如下:SALES CONFIRMATION

S/C No.: MH-FJDSC08

Date: April 1st 2003

The Seller:SHANGHAI MINHUA IMP./EXP. CO.,LTD

The Buyer: FUJIDA TRADING CO., LTD.

Address: RM. 9012 UNION BUILDING,

Address: TOKYO FUJIDA BUILDING,

11-2

12O2 ZHANGSHAN ROAD(N),F UJIDA 1-CHOME, CHIYODAKU

SHANGHAI, CHINA T OKYO 102, JAPAN

PACKING:NF91115 1 SET/BOX, 4 BOXES/CTN, 395CTNS/20'FCL, TOTAL 790CTNS IN 2 20'FCL

NC904HALF DOZ./BOX, 8 BOXES/CTN, 533CTNS/20'FCL, TOTAL 533CTNS IN 1 20'FCL

NF10216/4 08

1 SET/COLAR BOX,

2 BOXES/CTN, 526CTNS/20'FCL, TOTAL 1052 CTNS IN 2 20'FCL

NH91120

1 SET/COLAR BOX,

2 BOXES/CTN, 621CTNS/20'FCL, TOTAL 621CTNS IN 1 20'FCL

TOTAL: 2996 CARTONS

PORT OF LOADING &

DESTINATION:

FROM SHANGHAI TO YOKOHAMA

SHIPMENT:TO BE EFFECTED BY THE SELLER DURING MAY 2003

WITH PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSSHIPMENT PROHIBITED.

PAYMENT:BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT AT 30 DAYS' SIGHT OPENED BY THE BUYER

THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER TO REACH THE SELLER BEFORE

APRIL 25TH 2003 AND REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN SHANGHAI UNTIL

THE 15TH DAY AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT.

INSURANCE:TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF TOTAL INVOICE VALUE AGAINST W.P.A.,

RISK OF CLASH&BREAKAGE AND WAR RISK AS PER AND SUBJECT TO RELEVANT OCEAN

MARINE CARGO CLAUSES OF PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981.

Confirmed by:

THE

THE SELLER

BUYER

SHANGHAI MINHUA IMP./EXP. CO.,

LTD.

XXX

REMARKS:

1. The buyer shall have the covering letter of credit which should reach the Seller 30 days before shipment, failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.

2. In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.

3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.

4. The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure, However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certifi-cate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).

5. All deputies arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation.In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitral award is final and binding upon both parties.

6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of the same.Objection, if any, should be raised by the Buyer within it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.

7. Special conditions: ( These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)

精品文档word文档可以编辑!谢谢下载!

出口销售合同协议书

出口销售合同协议书 TTA standardization office【TTA 5AB- TTAK 08- TTA 2C】

出口销售合同订单号: 合同号: 签约日期: 签约地点: 卖方: 地址: 邮编: 电话: 传真: 法人代表:职务:卖方: 地址: 邮编: 电话: 传真: 法人代表:职务: 买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易: 1. 货物名称、规格、包装及质量(略) 2.数量(略),允许溢短装10%。 3.单价及价格条款:$35 FOB 横滨,日本 4.总价(略) 5.装运条款 载运船只由买方安排,买方或其代理将在预计船只到达装船港10天前通知卖方船名、预计转运日期、合同号,以便卖方安排。当有必要更改船只或其到达时间不得不提前或推迟,买方及其代理应及时通知卖方。如果买方的船只在其通知的到达日后30天之内不能到达装运港口。买方将从第31天起承担仓储和保险费用。 收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装运,装运港______,目的港 ______。 在货物越过船舷之前,卖方将承担所有的费用和风险;在货物越过船舷之后,卖方将承担所有的费用和风险。 允许分批装运并允许转船。卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报形式通知买方。 6.保险条款 按发票金额的110%投保______险加保_____附加险,由买方负责投保,保险人为中国人民保险集团有限公司(PICC)。 (将PICC作为保险人,对于中方来说一是增加中国保险公司的收入,二是PICC的保险条款中方企业比较熟悉。) 7.付款条件 买方须于装船日前/合同生效后_日内,开出以卖方为受益人的保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证,开证行和议付行为中国银行,该信用证的有效期延至装运期后十五天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。信用证涉及的相关费用开证费、改证费等均由买方承担。 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权不经通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

出口商品买卖合同实用版

YF-ED-J6257 可按资料类型定义编号 出口商品买卖合同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

出口商品买卖合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 甲方(购货方):_________ 乙方(供 货方):_________ 甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原 则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商 一致签订本协议。 一、协议的签订与公证方式 1.本协议中的网上公证平台特指由 _________公证处运行、管理和维护的网上公证 平台,甲乙双方共同遵守该公证处制定的有关 规定与要求。 2.本协议及其相关联的合同等法律文件由

甲乙双方通过国际计算机互联网(以下简称互联网)各自使用由_________市公证处审核发放的电子证书(用以表明和确定各方身份),在网上直接签订。 3._________市公证处的网上公证平台,通过对签约双方或多方使用电子证书的验证,对各方的签约行为进行实时公证——核发公证编号,并将公证编号及签约内容存储备案;同时将公证编号通过互联网实时反馈给各签约方。 4._________市公证处的互联网网址(URL)为:_________. 二、本协议的基本内容 1.甲方通过其经营的_________网站将乙方合法商品对外进行出口销售。 2.乙方通过互联网经网上公证平台公证向

上海闵华进出口公司TMT作业—操作二

1.操作要求 操作二:出口报价核算 商品:15件茶具220CC咖啡杯碟16件厨房杂件20头餐具 货号:NF91115 NC904 NY10216/408 NH91120 出口退税率:9% 国内费用:(按一个20英尺集装箱计) 运杂费1000元;商检费250元;报关费50元;港区港杂费1200元; 业务费1500元;其它费用2000元。 成交金额基础上加成10%投保中国人民保险公司海运货物保险条款中的水渍险、碰损破保险: 碎险和战争险,费率分别为:0.5%、0.3%、和0.2%; 我公司要求的预期利润为出口成交价格的10%; 其他: 客户要求的佣金为5%; 其他商品信息及相关费用信息你可以在TMT信息查询系统中查询 核算要求: 请根据上述条件并结合外方报价要求, 以美元为报价单位进行出口报价核算,分别算出FOBC5和CIFC5价格, 并列出详尽的核算过程。(小数保留至4位,小于1时保留至5位,美元报价取小数后2位)

2.操作提示 操作二:报价提示 1. 有关商品的资料、税率、汇率等可进入"信息查询系统"查询。 2. 明确FOB、CFR、CIF等不同术语的价格构成。 3. 清楚成本、各项费用和利润的计算依据。 4. 在计算集装箱所装货物的箱数时,应取整。(如:计算得出结果为192.88,应取192箱) 5. 出口定额费属国内费用,其费率的计费基础为含税的采购成本。 出口报价核算

商品:15件茶具220CC咖啡杯碟16件厨房杂件20头餐具货号:NF91115 NC904 NY10216/408 NH91120 9% 出口退税 率: (按一个20英尺集装箱计) 国内费 用: 运杂费1000元;商检费250元;报关费50元;港区港杂费1200元; 业务费1500元;其它费用2000元。 保险:成交金额基础上加成10%投保中国人民保险公司海运货物保险条款中的水渍险、碰损破碎险和战争险,费率分别为:0.5%、0.3%、和0.2%; 其他:我公司要求的预期利润为出口成交价格的10%; 客户要求的佣金为5%; 其他商品信息及相关费用信息你可以在TMT信息查询系统中查询 核算要求:请根据上述条件并结合外方报价要求, 以美元为报价单位进行出口报价核算,分别算出FOBC5和CIFC5价格, 并列出详尽的核算过程。(小数保留至4位,小于1时保留至5位,美元报价取小数后2位) 解答:以相关数据税率及相应资料信息可得 其中查询得知,可选择公式如下:

出口购销合同示范文本

出口购销合同示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

出口购销合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 买方: 法定代表人: 卖方: 法定代表人: 生产商: 法定代表人: 签约地: 三方在平等、互利基础上,经协商一致签订本合同, 并同意严格按照下列条款进行交易。 一、货物品名、规格、包装和质量要求: 品名: 规格:

包装要求: 质量要求: 二、数量、单价、价格条款和金额合计: 数量: 单价:_____元。 合计:_______元。 三、检验:_________________。 四、装运期限: 生产商须在收到买方直接下达的订购订单之日起天内按合同约定备齐货物,并交由卖方即刻验收装运。 五、装运条件(运输方式、出运口岸、目的地和分批出运安排等):卖方作为发货人安排装运,并在发货后及时通知买方。 六、保险:由卖方购买保险。 七、付款条件:

出口商品买卖合同(中英文对照)

编号:YB-HT-011138 出口商品买卖合同(中英 Contract for the sale of export 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 文档中文字均可自行修改 编订:YunBo Network

出口商品买卖合同(中英文对照) 出口商品买卖合同(中英文对照) 编号No._____________ 中国CHINA C.I.F./C.&F. 合同格式 C.I.F./C.&F.From 买受人:______________出卖人:________________ Buyer:______________Seller:________________ 地址:______________地址:________________ Adress:______________Adress:________________ 电挂:______________电挂:________________ Cable:______________Cable:________________

电传:______________电传:________________ Telex:______________Telex:________________ 上述买卖双方按照下列条件于____年____月____日签订合同。 TheSellerandtheBuyerabovenamedhavethis____dayof________ _________enteredintothisContractonthefollowingtermsandc onditions. 1.货物 COMMODITY: 序号 ItemNo. 单位 Description 单价 Unit

出口销售合同(中英文对照版)

P1/2 (original) 合同Contract No.____________________ CONTRACT Date: _____________________ Revised date:___________________卖方:地址 THE SELLER: TEL: FAX: 买方:地址 THE BUYER:TEL: FAX: 兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: (5)装运条款和交货期:于合同生效后___月___ 日前以海运形式送货到达______港口。 Delivery time(CIF___): After the order in effect via sea freight direct to______ , and arriving at____________。 最终目的地:____________ Final destination of Products: _______________ (6)付款条件: _________ ,___天内(以提单日期为准)付清货款。 Term of payment: By___ within ______ days after the B/L date. The seller’s bank informat ion Beneficiary: Bank Name: ACCOUNT: SWIFT NO.: ADD.: TO BE CONTINUED ON P.2/2

P2/2 Contract No. Date: The revised date: (7) 保险: 按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。 Insurance : To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause of the People’ Insurance Co. of China. (8) 品质与数量,重量的异议与索赔: 货到最终目的地后, 买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。 Quality /Quantity/Weight Discrepancy and Claim: In case the quality and /or quantity/weight are found by the Buyer not to conform with the contract after arrival of the goods at the final destination, the Buyer may lodge a claim against the seller supported by a survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties with the exception of those claims for which the insurance company and /or the shipping company are to be held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyer within 60 days after arrival of the goods at the final destination while for quantity / weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the final destination. (9) 人力不可抗拒: 本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负任何责任。 Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the goods under this contract in consequence of any Force Majeure incidents. (10) 仲裁:凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。 Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for settlement by arbitration in accordance with the Commission’s Provisional Rules of Procedure. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise award by the arbitration organization. (11) 其他要求: Other requirements: (12) 买方银行信息: The buyer’s bank information: THE SELLER: THE BUYER: ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------

出口商品购货协议(标准版)

出口商品购货协议(标准版) Purchase agreement for export commodities (Standard Versio n) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

出口商品购货协议(标准版) 前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方(购货方):_________ 乙方(供货方):_________ 甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。 一、协议的签订与公证方式 1.本协议中的网上公证平台特指由_________公证处运行、管理和维护的网上公证平台,甲乙双方共同遵守该公证处制定的有关规定与要求。 2.本协议及其相关联的合同等法律文件由甲乙双方通过国际计算机互联网(以下简称互联网)各自使用由_________市公证处审核发放的电子证书(用以表明和确定各方身份),在网上直接签订。 3._________市公证处的网上公证平台,通过对签约双方或多方使用电子证书的验证,对各方的签约行为进行实时公

证--核发公证编号,并将公证编号及签约内容存储备案;同时将公证编号通过互联网实时反馈给各签约方。 4._________市公证处的互联网网址(url)为: _________。 二、本协议的基本内容 1.甲方通过其经营的_________网站将乙方合法商品对外进行出口销售。 2.乙方通过互联网经网上公证平台公证向甲方提交在 _________网中销售的合法商品信息,确定本协议的年交易规模(年度交易总金额上限),确定单项商品的年度交易总量。 3.甲方基于本协议接受乙方使用电子证书提交并经过公证的《商品报价单》的全部内容和对已经提交给甲方的商品信息的修改内容,甲方在使用或公布该内容时,不能对乙方提交内容进行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的最新内容)。 4.乙方通过互联网对已经提交给甲方的商品信息进行修改,并对修改结果使用电子证书加以确认。 5.乙方在签署《新商品出口商品购货协议》时,以确认书的方式作出承诺,对甲方基于本协议及乙方《商品报价单》

出口销售合同

出口销售合同 LEKIBM standardization office【IBM5AB- LEKIBMK08- LEKIBM2C】

出口销售合同订单号: 合同号: 签约日期: 签约地点: 卖方: 地址: 邮编: 电话: 传真: 法人代表:职务:卖方: 地址: 邮编: 电话: 传真: 法人代表:职务: 买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易: 1. 货物名称、规格、包装及质量(略) 2.数量(略),允许溢短装10%。 3.单价及价格条款:$35 FOB 横滨,日本 4.总价(略) 5.装运条款 载运船只由买方安排,买方或其代理将在预计船只到达装船港10天前通知卖方船名、预计转运日期、合同号,以便卖方安排。当有必要更改船只或其到达时间不得不提前或推迟,买方及其代理应及时通知卖方。如果买方的船只在其通知的到达日后30天之内不能到达装运港口。买方将从第31天起承担仓储和保险费用。 收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装运,装运港______,目的港 ______。 在货物越过船舷之前,卖方将承担所有的费用和风险;在货物越过船舷之后,卖方将承担所有的费用和风险。 允许分批装运并允许转船。卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报形式通知买方。 6.保险条款 按发票金额的110%投保______险加保_____附加险,由买方负责投保,保险人为中国人民保险集团有限公司(PICC)。 (将PICC作为保险人,对于中方来说一是增加中国保险公司的收入,二是PICC的保险条款中方企业比较熟悉。) 7.付款条件 买方须于装船日前/合同生效后_日内,开出以卖方为受益人的保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证,开证行和议付行为中国银行,该信用证的有效期延至装运期后十五天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。信用证涉及的相关费用开证费、改证费等均由买方承担。 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权不经通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

进出口外贸销售合同中英文对照范本

合同号码((ContractNo.): 签订日期(Date): 销售合同 SALESCONTRACT 卖方TheSeller : Add:TEL:FAX: 买方TheBuyer :? Add:TEL:FAX: 经双方确认订立本合同,具体条款如下: Thissalescontractismadeoutasperthefollowingtermsandconditionsmutuallyconfirmedbybothparties: (5)装运港: Portofshipment: (6)装运期限:: Time ofshi pme nt: (7)生产国 别及 制造 厂商: Coun tryof Origi n&M anufa cture r: (8)付款条件: PaymentTerms: (9)包装: Packing: (10)保险:除本合同条款另有规定外,保险均由买方负责。 Insurance:TobecoveredbytheBuyerunlessotherwiseprovidedherein. 备注:买方应根据卖方公司账户进行付款;如买方款项付到其它任何账户,卖方不承担任何责任。 Note:Buyershallmakeapaymentbasedontheseller ’saccount,ifthebuyeranyamountpaidtotheotheraccount,thesellerdoesnotbearanyr esponsibility . 卖方银行信息TheSeller'sBankInformation: ReceiveBank: AccountNumber.: SwiftCode: BeneficiaryName: (11)品质/数量异议:如买方提出异议,凡属品质异议应于货到目的口岸之日起45天内提出,过期不予受理。对所装货物的任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构所负责者,卖方不负任何责任。理赔只限于卖方在收到买方所在地声誉良好的商检机构或商会出具的商品抽样检查报告,证明货物与合同不符后,对品质不符的货物按一比一更换或按照货物的疵劣程度和损坏的范围将货物贬值,对数量不符的货物给予补足。无论哪种情况下,卖方均不对货物的可销售性或适用性负责,也不对任何损失负责赔偿,包括但不仅限于直接的,间接的,附带的损失。 Quality/Quantitydiscrepancy:Incaseofqualitydiscrepancy ,claimsshallbefiledbythebuyerwithin45day’safterthearrivalofthecommodityattheport ofdestination.Otherwisenoclaimwillbeaccepted.Itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthecommodityshippedduetoc ausesforwhichtheinsurancecompany ,othertransportationorganizationorpostofficeareliable.Thesettlementofsuchclaimsisrestrictedtoreplace mentofthenon-conformingcommodityonaone-to-onebasisordevaluationofthecommodityaccordingtothedegreeofinferiorityandextentofdama (1)货物名称及描述 NameofCommodityandDescription (2)数量 Quantity (3)单价 UnitPrice (4)总价 Amount 总价(大写)T otalContractPricer: TOTAL:ONLY

出口商品购货协议精编

出口商品购货协议精编 Document number:WTT-LKK-GBB-08921-EIGG-22986

出口商品购货协议甲方(购货方):_________ 乙方(供货方):_________ 甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。一、协议的签订与公证方式1.本协议中的网上公证平台特指由_________公证处运行、管理和维护的网上公证平台,甲乙双方共同遵守该公证处制定的有关规定与要求。2.本协议及其相关联的合同等法律文件由甲乙双方通过国际计算机互联网(以下简称互联网)各自使用由_________市公证处审核发放的电子证书(用以表明和确定各方身份),在网上直接签订。3._________市公证处的网上公证平台,通过对签约双方或多方使用电子证书的验证,对各方的签约行为进行实时公证--核发公证编号,并将公证编号及签约内容存储备案;同时将公证编号通过互联网实时反馈给各签约方。4._________市公证处的互联网网址(URL)为:_________。二、本协议的基本内容1.甲方通过其经营的_________网站将乙方合法商品对外进行出口销售。2.乙方通过互联网经网上公证平台公证向甲方提交在_________网中销售的合法商品信息,确定本协议的年交易规模(年度交易总金额上限),确定单项商品的年度交易总量。3.甲方基于本协议接受乙方使用电子证书提交并经过公证的《商品报价单》的全部内容和对已经提交给甲方的商品信息的修改内容,甲方在使用或公布该内容时,不能对乙方提交内容进行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的最新内容)。4.乙方通过互联网对已经提交给甲方的商品信息进行修改,并对修改结果使用电子证书加以确认。5.乙方在签署《新商品出口商品购货协议》时,以确认书的方式作出承诺,对甲方基于本协议及乙方《商品报价单》产生的《购货商品订单》以下简称《订单》和《购货商品订单生效书》以下简称《生效书》予以全部接受,并出具《购货商品订单确认书》以下简称《确认书》(该确认书随本协议统一签名公证生效,不再单独签名公证)。6.《新商品出口商品购货协议》文本部分、《购货商品订单》、《商品报价单》、《购货商品订单确认书》、《购货商品订单生效书》共同构成本协议,上述文件不可分割并具有同等的法律效力。7.甲、乙双方只执行由《生效书》确认生效的《购货商品订单》。 三、担保条款1.甲方委托_________(以下简称_________公司)为甲方向乙方提供供货方交易保证金担保,由_________公司向乙方出具《新商品出口商品交易履约交易保

出口销售合同完整版

出口销售合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

出口销售合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。下面给大家提供一段参考范文: 合同CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方:(The Buyers) 卖方:(The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

进出口销售合同英文版SALES_CONTRACT专业版

售货合同 SALES CONTRACT 编号: NO: 卖方:签约时间:SELLERS: DATE: 签约地址: SIGN AT: 地址:传真: ADDRESS: FAX: 买方: BUYERS: 地址:传真: ADDRESS: FAX: 兹经买卖双方同意,成交下列商品,订立条款如下: The undersigned buyers and sellers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:

品名及规格NAME OF COMMODITY & SPECIFICATIONS 单价 UNIT PRICE 数量 QUANTI TY 金额及术语 AMOUNT & PRICE TERMS 数量及总值均允许增加或减少%,由卖方决定。 总金额: With percent more or less both in the amount and quantity of the S/C allowed. Total Value: 包装: PACKING: 装运期: TIME OF SHIPMENT: 装运港和目的港:是否允许分批装运,是否允许分批转船:

PORTS OF LOADING & DESTINATION: From any Chinese Port to With Partial shipments and transshipment allowed. 保险:由卖方按中国人民保险公司条款照发票总值110%投保一切险及战争险。如买方欲曾加其他险别,须于装船前征得卖方同意,所增加的保险费由买方负担。 INSURANCE:To be covered by the Sellers for 110% of Invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant clauses of The Peoples Insurance Company of China. If other coverage is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment and the additional premium is to be borne by the Buyers. 付款方式:买方应由卖方所接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人的不可撤销即期信用证。至装运月份后第15天在中国议付有效。 PAYMENT:The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers an irrevocable, confirmed, whithout recourse, transferable divisible Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until 15th days after the month of shipment. 唛头:买方应在合同装运期前30日内,将唛头的详细说明以明确的形式通知卖方,否则由卖方自行决定。 SHIPPING MARKS:The detail instructions about the shipping marks shall be sent in a define form and reach the sellers 30 days before the time of shipment aforesaid. Otherwise, it will be at the seller’s option.

出口销售合同范本格式

出口销售合同范本格式 卖方:XXX地址:XXX 邮码:XXX电话:XXX 法定代表人:XXX职务: XXX 买方:XXX地址:XXX邮码:XXX电话:XXX法定代表人:XXX职务:XXX 卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。 第一条货物名称、规格、包装及质量 第二条数量、单价、总值 卖方有权在3%以内多装或少装。 上述价格内包括给买方佣金____ %按彳0匕值计算。 第三条装运期限 第四条装运口岸 第五条目的口岸 第六条保险:由卖方按发票金额 _%投保。 第七条付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在________________■国的银行见单即付。 该信用证必须在—开出。信用证有效期为装船后15天在________________ 国到期。 第八条单据:卖方应向银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 第九条装运条件 1. 载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。 2. 卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报通知买方。 第十条品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,卖方应于收到异议后30天内答复买方。 第十一条不可抗力 由于不可抗力使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责方提

上海闵华进出口公司TMT—操 作5

操作五:拟写还盘函操作要求 ‘ 根据客户的还盘以及所作的还价核算,草拟还盘信,具体要求如下: 1 抱歉对方未能接受我方报价。 2 竞争应以质取胜,而非低价竞销。我方产品质量上乘,价格合理,设计典雅,色泽柔和,非常适销。 3 对方的还盘无法接受,但出于开拓市场的考虑,首笔交易给予特别优惠的报价,以增强商品的竞争能力。 4 有关30天远期托收,因本公司惯例为信用证付款,暂无法接受。如果今后能建立长期友好合作,可考虑。本公司可接受30天远期信用证。 5 该盘有效八天。 信函日期:2003年3月22日 操作提示 操作五:还盘提示 1. 写明不能接受对方还价的理由。 2. 合理答复对方在还盘中的要求或条件。

公司基本信息(详细): 中方:上海闽华进出口有限 外方:FUJIDA TRADING CO., LTD.公司 上海闵华进出口有限公司Shanghai Minhua Imp. & Exp. Co.,Ltd. 公司资料 地址:中国上海中山北路1202号联谊大厦9012室 电话:0086-21-64537876 传真:0086-21-64537843 ADD: Rm.9012 Union Building,1202 Zhongshan Road (N), Shanghai, China TEL: 0086-21-64537876 FAX: 0086-21-64537843 实习部门 出口一部(茶餐具〕 交易地区 日本

解答如下: 操作五:拟写还盘函 SHANGHAI MINHUA IMPORT&EXPORT CO.LTD DATE: 22TH,3, 2003 Dear Miss Suzuki: 1. We are sorry to hear that you do not consider our competitive price. 2. Nowadays price is no more the dominant factor in promoting sales .Quality guarantees the market. Our products enjoy a fame of excellent quality, graceful design, soft color and reasonable price, all of which will add to your marketing force. 3. Your situation is well understood and in view of showing our sincerity in concluding the deal, we would like to give you a special quotation, which we think will help you get a successful start in the market and partly cover the cost of your sales promotion. THE TERAMS AS FOLLOWS: COMMODITY ART. NO. CIFC5 YOKOHAMA 15PC TEA SET NF91115 US$ 13.8/SET 220CC CUP & SAUCER NC904 US$ 7.6/BOX 16PC KITCHENWARE NY10216/408 US$ 11.5/SET 20PC DINNER SET NH91120 US$ 12.8/SET 4. According to our usual practice, time D/P will be accepted only after we have established a satisfactory long-term trade relationship. For this first transaction, L/C at 30 days' sight is the best date we can accept. 5. The products are marketable, and we could keep the offer valid for another 8 days. Please take the opportunity and send us immediately your affirmative reply. With our best regards! Yours sincerely, Shanghai MINHUA Imp. & Exp. Co. Ltd. DATE: 22TH,MARCH, 2003

出口商品购货协议范本正式版

YOUR LOGO 出口商品购货协议范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

出口商品购货协议范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方(购货方):_________ 乙方(供货方):_________ 甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。 一、协议的签订与公证方式 1.本协议中的网上公证平台特指由_________公证处运行、管理和维护的网上公证平台,甲乙双方共同遵守该公证处制定的有关规定与要求。 2.本协议及其相关联的合同等法律文件由甲乙双方通过国际计算机互联网(以下简称互联网)各自使用由_________市公证处审核发放的电子证书(用以表明和确定各方身份),在网上直接签订。 3._________市公证处的网上公证平台,通过对签约双方或多方使用电子证书的验证,对各方的签约行为进行实时公证--核发公证编号,并将公证编号及签约内容存储备案;同时将公证编号通过互联网实时反馈给各签约方。 4._________市公证处的互联网网址(URL)为: _________。 二、本协议的基本内容

进口商品买卖合同(中英文对照)示范文本

进口商品买卖合同(中英文对照)示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

进口商品买卖合同(中英文对照)示范 文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 进口商品买卖合同(中英文对照) 编号_________ 日期_________ 买受人:____________ 电报:______________ 传真:______________ 出卖人:____________ 电报:______________ 电传:______________ 传真:______________

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: (1)货名及规格 (2)数量 (3)单价 (4)总价 (5)生产国别和制造厂商:_______________ (6)装运期限:___________ (7)装运口岸:___________ (8)到货口岸:___________

相关文档
相关文档 最新文档