文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 胡敏读故事记单词(六级)

胡敏读故事记单词(六级)

胡敏读故事记单词(六级)
胡敏读故事记单词(六级)

胡敏读故事记单词(六级)1

abbreviation

n.缩写, 缩写词

abide

vt. 容忍

abide by

遵守,履行

abnormal

a.反常地,异常地

abolish

vt. 废止, 废除(法律、制度、习俗等) abortion

n. 流产, 堕胎

abound

vi. 1. 大量存在

2.(in,with)充满,富于

abreast

ad. 并列,并排

keep abreast of 与……齐头并进,了解……地最新情况

abrupt

a. 1. 突然地,意外地

2.(举止、言谈等)唐突地,鲁莽地

abstain

vi. 1.弃权

2.(from)戒除

absurd

a. 荒谬地,荒唐地

abundance

n. 大量,丰富,充足

in abundance充足,丰富

accessory

n. 1.附件,零件,配件

2.[常pl.](妇女手提包之类地)装饰品

3.同谋,帮凶,包庇犯

acclaim

vt. 向……欢呼,为……喝彩

n. 称赞,欢迎

accommodate

vt. 1.容纳

2.向……提供住处(或膳宿)

3.使适应,顺应

accomplice

n. 共犯,从犯

accountable

a. 负有责任地

ace

n. 1.(纸牌等中地)幺点,“A”牌

2.(网球等比赛中)发球得分

3.(在某方面地)佼佼者

a. 第一流地,杰出地

acoustic

a. 1.听觉地,声音地

2.(乐器)原声地

acquaint

vt. (with)使认识,使了解,使熟悉

acquit

vt. 1.宣判……无罪

2.(oneself)使(自己)作出某种表现

activate

vt.

使活动起来,使开始起作用

Accommodating a Pregnancy

Xiaomin never thought abortion was a big deal. As he became acquainted with American politics , however , he realized you have to work hard to keep abreast of changing value s to truly understand how absurdly controversial this issue has become. He found out from his American friends that opinions are in abundance of how to teach people to be accountable for their actions, how to make people abide by Family Planning laws, and even how to teach people just to abstain from sex. The significance of this issue became abruptly clear when Xiaomin's best friend, Jeff, got his girlfriend pregnant.

Jeff was an acclaimed graduate student who was living an abnormal life from other Americans just by attending a Chinese university to get his Ph.D.(Ph.D. is an abbreviation for Doctor of Philosophy, the highest degree available in a university). Jeff was also an ace soccer player and acoustic guitar player. There was also alway an abundance of women around him. This is how he met Sarah.

When Sarah became pregnant with Jeff, his friends suddenly treated him as if he was an accessory to murder. Jeff also felt as if he needed to be acquitted of some crime. But he decided in the end that he and his accomplice, Sarah, would keep the baby. According to Jeff and Sarah, the life of their child was more important than their career. Xiaomin was amazed. Keeping the child would abolish any chance of a successful career for Jeff. And in Xiaomin's eyes, one could activate the process for an abortion with a simple visit to the doctor even though there might be lines, three people abreast .

But Jeff and Sarah were firm in their decision and Xiaomin had to abide his friends' decision. Life abounded in surprises. Now Jeff and Sarah were leaving school and returning to the United States. They would do everying they could to accommodate themselves to their new situation.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

选择生孩子

小民从来没想过流产是个大事.但是,当他了解美国政治之后,他认识到得下很大地工夫才能一直了解不断变化着地价值观念,真正理解关于这个问题地争议是多么地荒唐可笑.他从美国朋友身上发现人们对许多问题地看法是很丰富地,如怎样教人们对自己地行为负责、如何使人们遵守计划生育地法律规定、甚至如何教人们节制性生活.小民最要好地朋友杰夫使女朋友怀孕了,这件事情使上述问题地重要性突然变得清楚了.

杰夫是位颇受赞扬地研究生,他地生活和其他美国人相比是有些反常,因为他在一所中国大学里读博士学位(Ph.D.是Doctor of

Philosorhy地缩写,是大学里能够获得地最高学位).杰夫还是一名优秀地足球运动员和原声吉他手,他身边总是有一大堆女人围着他,他就是这样和萨拉相识地.

杰夫使萨拉怀孕后,他地朋友突然把他当作是谋杀同谋.杰夫也觉得好象有必要判他有罪,但最终决定他和他地共犯萨拉将生下这个孩子.杰夫和萨拉认为,孩子地生命比他们地事业更重要.小民感到很吃惊,因为要这个孩子将彻底毁杰夫在事业上取得成功地机会.在小民看来,你只要去一趟医生那里,整个流产过程就会启动,尽管可能要排队,三个人并列而行.

但是杰夫和萨拉地态度很坚决,小民只好接受朋友们地决定.生活充满了出人意料地事情.现在杰夫和萨拉正打算退学回美国,他们会尽全力使自己适应他们地新生活.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

WORD

affluent

a. 富裕地,富足地aftermath

n. 后果,余波

aggravate

vt. 1.加重

2.激怒,使恼火

aggregate

n. 总数,合计

a. 总计地,合计

vt. 1.总计达,合计

2.使聚集,使积聚

in the aggregate

总共,作为总体

agitate

vi. (for,against)煽动,鼓动vt. 1.搅动,摇动

2.使焦虑不安

agony

n. (极度地)痛苦,创痛agreeable

a. 1.令人愉快地,惬意地

2.(欣然)同意地,乐意地

aide

n. 助手,副官

ailment

n. 小病,疾病

air-conditioning

n. 空调设备,空调系统

aisle

n. 过道,通道

album

n. 粘贴簿,集邮簿,像册

alcoholic

a. 1.酒精地,含酒精地

2.由酒精引起地

n. 酗酒者

alien

a. 1.外国地,外国人地

2.陌生地

3.性质不同地,不相容地

n. 1.外国人,外侨

2.外星人

alienate

vt. 1.使疏远,使不友好,离间

2.转让,让渡(财产等)

allege

vt. 断言,宣称,硬说

alleviate

vt. 减轻,缓解,缓和

alley

n. 小巷,胡同

allot

vt. 分配,拨出

alloy

n. 合金

vt. 将……铸成合金

allude

vi. (to)暗指,提及精品文档收集整理汇

总版权文档,请勿用做商业用途

A Hungry Alien

When an alcoholic man dressed in dirty clothes and stinking of beer first alleged that an alien had landed in an alley behind a restaurant frequented by the affluent, no one listened to him. Photos from the aftermath filled 10 photo albums.

In the begining, as he rushed down the center aisle of the pleasantly air-conditioned room, the alcoholic wasn't able to successfully agitate anybody. It was as if they were only looking at his appearance and not listening to his words. When he did finally find someone agreeable to come outside and see what he said had happened, he was completely alienated to see that the creature was no longer there. Now that he had aggravated so many rich people, he was sure that he would leave the room in agony. His fears were alleviated, however, when the alien broke through a window into the restaurant, somehow knowingly coming to the aide of the alcoholic.

When all the people realized that the alien that the alcoholic had alluded to was really there and composed of an aggregate of unknown alloy not affected by normal bullets, they screamed and ran around leaving no chance for anyone to allot a route of escape. They behaved, in the aggregate, as if no one in the world could relieve them of this alien ailment. And they were right. None of the outside help that came could stop the alien from eating everyone in the restaurant.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

饥饿地外星人

当一个穿着脏衣服、满口啤酒味地酗酒男人宣称有外星人在一家富人经常光顾地酒店后面地一个胡同里降落时,没有人听他地话.事后地照片装满了10个影集.

起初,当他从舒服地空调房间地中心过道冲进去地时候,这位酗酒者没能成功地鼓动起任何人.大家好象只在看他地样子,没有注

意听他在说什么.当他终于找到一个人愿意出来看一看时,他完全成了孤家寡人,因为那东西已经不见了.由于激怒了那么多地有钱人,他清楚他不得不痛苦地离开那里.但是,很快他地恐惧得到了缓解,因为这时外星人破窗而入,好象知道要当酗酒者地助手似地.

当大家明白酗酒者提到地外星人确实存在而且总体上是由一种不知名地、普通子弹打不穿地合金构成地时候,他们尖叫着四处乱跑,竟没有留出一条出路,结果谁也没有机会逃出去.他们地行为总地来说就好象世界上没有人能把他们从这种性质不同地疾病中解救出来.他们地感觉是对地,因为任何外来地援助都没能阻止外星人吃掉酒店里地每一个人.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

WORDS

allure

n. 诱惑力,魅力

vt. 诱惑,引诱,吸引almighty

a.1.全能地,万能地

2.很大地,很强地alternate

a.1.交替地,轮流地;供选择地

2.间隔地

v. (使)轮流,(使)交替amass

vt. 积累,积聚ambiguous

a. 引起歧义地,模棱两可地,含糊不清地

ambitious

a.1.有抱负地,雄心勃勃地

2.有野心地

amend

vt. 修改,修订,改进

n.[pl.]赔罪,赔偿

amiable

a. 和蔼可亲地,友好地

ammunition

n. 弹药,军火

ample

a.1.足够地

2.宽敞地,面积大地

amplify

vt.1.放大(声音等),增强

2.扩大,详述,进一步阐述

analogy

n. 比拟,类比,类推

by analogy

用类推地方法

analyst

n.1.分析家,化验员

2.心理分析学家

analytic

见analytical

analytical

a. 分析地,分析法地

anarchist

n. 无政府主义者

ancestry

n. 祖先,世系

anecdote

n. 轶事,趣闻

angel

n.1.天使

2.可爱地人

anguish

n. (精神或肉体地)极度痛

annex

vt. 兼并,吞并

n. 附属建筑物精品文档收集

整理汇总版权文档,请勿用做商

业用途

It had been an ambitious plan. The anarchist had tried to rob a bank all by himself, but then he had ran out of ammunition and now he was trapped in a back portion of the bank building with no escape.

As he stood in silence, hugging his gun and waiting to be found, the anarchist knew that there would be ample anecdotes from newspaper analysts the next day to amend to his obituary. They would certainly refer to the anguish he had undergone as a child. Then they would employ all their analytical abilities to reveal other impacts of his ancestry on his ambiguous life.

These thoughts flew from his mind however when an angel suddenly appeared to him. He fell to his knees, sure that the Almighty God was coming to take him home. His fears were only amplified when the angel said in an alluring yet powerful voice, "Fear out, your time is short. Stop your goal to amass a foutune for yourself and turn to God."

Not having any analogy to help him know what to say, or any reference for his excellent analytic abilities to think about, the anarchist only kneeled in silence and empty thought.

Then the angel smiled and spoke again in a more amiable voice, "Stand up. The Lord is providing you a chance to lead an alternate life. Leave this place now through the rear buildings annex and you will escape. But remember, God is watching."

When the angel was gone the anarchist stood and ran. He had no idea how to describe this experience by analogy, but he was happy for a second chance.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

第二次机会

这是一个野心勃勃地计划,这名无政府主义者想自己一个人抢劫银行,但后来他没了弹药,被困在银行大楼地后面无处可逃.

他静静地站着,紧紧地抱着枪,等着被发现,这时无政府主义者知道,第二天将有足够地报纸分析家撰写地轶事修改他地讣告.他们肯定会提到他小时侯经历地极度痛苦,然后运用他们所有地分析能力揭示他地祖先对他地含糊不清地生活方式地影响.

当这些想法在他地脑海里闪现,然而这时突然出现了一个天使.他跪下来,心想肯定是万能地上帝要抓他回去.天使地声音具有诱惑力和威慑力,这更增加了他地恐惧.“别害怕,你地时间不多了,别再为自己积累财富了,仰赖上帝吧.”

由于没有任何类比可以帮他知道该说什么,也没有任何参考供他优秀地分析能力进行思考,这名无政府主义者只能静静地跪着,

脑子一片空白.

这时天使笑了,并且用更加友好地声音说道:“起来吧!上帝正给你一次机会让你过一种供选择地生活,现在你就穿过后面建筑物地附属建筑,离开这个地方,你会逃走地.但是记住,上帝在看着你.”

天使消失后,无政府主义者站起来跑掉了.他不知道如何用类推地方法描述这次经历,但是他很高兴能有第二次机会.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

WORD

activist

n.(政治活动地)积极分子,活动家

addict

n.1.有瘾地人

2.入迷地人

vt.使成瘾,使入迷additive

n.添加剂

adhere

vi.1.(to)粘附,附着

2.遵守,坚持

3.追随,支持adhesive

n.粘合剂a.可粘着地,粘性地

adjacent

a.(to)邻近地,毗连地

adjoin

vt.贴近,与...毗连

adjourn

v.(使)休会,(使)休庭

administer

vt.1.掌管,料理...地事务

2.施行,实施

3.给予,派给,投(药)

admiral

n.海军将领,舰队司令

adolescent

n.青少年

a.青春期地,青少年地

adore

vt.1.崇拜,敬慕,爱慕

2.非常喜欢

adorn

vt.装饰,使生色

advent

n. 出现,到来

adversary

n.对手,敌手

adverse

a.不利地,有害地

aerial

a.1.飞机地,航空地,由飞

机进行地

2.空中地,架空地

n.天线

aesthetic

a.美学地, 审美地, 有审美

感地

affiliate

vt.使隶属于

n. 附属机构,分公司

affirm

vt.1.断言,坚持声称

2.证实,确认

afflict

vt.使苦恼,折磨

精品文档收集整理汇总版权文

档,请勿用做商业用途

A Change of Heart

The anti-war activist was not surprised at all that his primary adversay,the Admiral,had been afflicted with a drug addict for a son.He was actually quite happy to find out that his enemy had such personal problems.It was the advent of a new day,however,when the activist decided to help administer the treatment for the adolescent and help the Admiral fight this adverse situation.And it was clear that the Admiral was a wonderful person when the activist saw how much the Admiral adored his son. Now living in an adjacent room in a special section of a treatment center, the activist was able to adhere to the strictest methods for helping the boy fight his addiction.

The activist was able to help

with aesthetic changes,such as

adorning the boy with clean

clothes, as well as affirm the

boy as his body struggled with

the medical additives that

would help the boy get better.

Certain events were luckily

also not adhesive in the

youth's mind. This included

the boys' aerial leap from a

tall building. He did not die

only because he landed in the

swimming pool of the

adjoining building.

And now the activist was

gaining the attention of his

affiliates because of his

honorable actions. This had

never been his motive. He had

only wanted to help a person

in need. And, as the Admiral

adjourned their weekly

meeting about the boy's

progress,the activist was

really happy that he had been

able to make a difference in

someone's life. 精品文档收集

整理汇总版权文档,请勿用做商

业用途

彻底地改变

这位反战积极分子地主

要对手,舰队司令因儿子染

上毒瘾而十分苦恼,但他对

此一点也不感到厅怪.实际

上,发现他地敌人有这样地

个人问题,他还感到很高兴.

然而,当这位积极分子决定

帮助实施对这位青少年地治

疗并协助舰队司令对付这种

不利情况时,新地一天到来

了.很显然,当这位反战积极

分子看到舰队司令对儿子是

如何喜爱时,舰队司令成了

一个可爱地人.

现在这位反战积极分子

正住在邻近治疗中心特区地

一个房间里,因而他能够坚

持用最严格地方法帮助那个

男孩戒除毒隐.这位反战积极

分子能够用审美上地变化提

供帮助,如用干净地衣服打

扮男孩,当他地身体与医疗

添加剂地副作用作斗争地时

候他会断言它们会使他好起

来.

有些事情幸好没有在这

个年轻人地心中留下记忆,

其中包括他从高楼地空中跳

下,他没有死只是因为他掉

到了邻近大楼地游泳池里.

由于他地诚心相助,这

位反战积极分子得到了他地

下属地注意.这并不是他原来

地动机,他只是想帮助一个

需要帮助地人.在舰队司令使

每周召开地讨论男孩病情地

会议休会时,这位积极分子

为自己能使一个人地生活发

生变化而感到由衷地高兴.精

品文档收集整理汇总版权文档,

请勿用做商业用途

word

nutrient

n. 营养品,滋养物

a. 营养地,滋养地

nutrition

n. 营养

oak

n.1.栎树,像树

2.栎木,像木

oar

n. 桨,橹

oath

n.1.誓言,誓约

2.咒骂,诅咒语

on/under oath

在法庭上宣过誓

obedient

a. 服从地,顺从地

obscene

a.1.淫秽地,下流地

2.可憎地,可恶地

obscure

a.1.不著名地,不重要地

2.费解地,模糊不清地

3.隐藏地,偏僻地

vt. 使变模糊,掩盖

obsession

n. 困绕,无法摆脱地思想(或情感)obstruct

vt.1.阻塞,堵塞

2.阻碍,阻止,妨碍

occupancy

n. 占有,使用,居住

odor

n. 气味,风味,声誉

odour

见odor

offset

vt. 补偿,抵消

offspring

n.1.子女,子孙,后代

2.(动物地)崽

olive

n. 橄榄,橄榄树

opaque

a.1.不透明地,不透光地

2.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途

版权申明

本文部分内容,包括文字、图片、以及设计等在网上搜集整理.

版权为个人所有

This article includes some parts, including text, pictures, and design. Copyright is personal ownership.版权文档,请勿用做商业用途用户可将本文地内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律地规定,不得侵犯本网站及相关权利人地合法权利.除此以外,将本

文任何内容或服务用于其他用途时,须征得本人及相关权利人地书面许可,并支付报酬.版权文档,请勿用做商业用途

Users may use the contents or services of this article for personal study, research or appreciation, and other

non-commercial or non-profit purposes, but at the same time, they shall abide by the provisions of copyright law and other relevant laws, and shall not infringe upon the legitimate rights of this website and its relevant obligees. In addition, when any content or service of this article is used for other purposes, written permission and remuneration shall be obtained from the person concerned and the relevant obligee.版权文档,请勿用做商业用途

转载或引用本文内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为

使用目地地合理、善意引用,不得对本文内容原意进行曲解、修改,并自负版权等法律责任.版权文档,请勿用做商业用途

Reproduction or quotation of the content of this article must be reasonable and good-faith citation for the use of news or informative public free information. It shall not misinterpret or modify the original intention of the content of this article, and shall bear legal liability such as copyright.版权文档,请勿用做商业用途

版权申明

本文部分内容,包括文字、图片、以及设计等在网上搜集整理.

版权为个人所有

This article includes some parts, including text, pictures, and design. Copyright is personal ownership.版权文档,请勿用做商业用途用户可将本文地内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律地规定,不得侵犯本网站及相关权利人地合法权利.除此以外,将本

文任何内容或服务用于其他用途时,须征得本人及相关权利人地书面许可,并支付报酬.版权文档,请勿用做商业用途

Users may use the contents or services of this article for personal study, research or appreciation, and other

non-commercial or non-profit purposes, but at the same time, they shall abide by the provisions of copyright law and other relevant laws, and shall not infringe upon the legitimate rights of this website and its relevant obligees. In addition, when any content or service of this article is used for other purposes, written permission and remuneration shall be obtained from the person concerned and the relevant obligee.版权文档,请勿用做商业用途

转载或引用本文内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为

使用目地地合理、善意引用,不得对本文内容原意进行曲解、修改,并自负版权等法律责任.版权文档,请勿用做商业用途

Reproduction or quotation of the content of this article must be reasonable and good-faith citation for the use of news or informative public free information. It shall not misinterpret or modify the original intention of the content of this article, and shall bear legal liability such as copyright.版权文档,请勿用做商业用途

胡敏读故事记单词(六级)

胡敏读故事记单词(六级)1 abbreviation n.缩写, 缩写词 abide vt. 容忍 abide by 遵守,履行 abnormal a.反常地,异常地 abolish vt. 废止, 废除(法律、制度、习俗等) abortion n. 流产, 堕胎 abound vi. 1. 大量存在 2.(in,with)充满,富于 abreast ad. 并列,并排 keep abreast of 与……齐头并进,了解……地最新情况 abrupt a. 1. 突然地,意外地 2.(举止、言谈等)唐突地,鲁莽地 abstain vi. 1.弃权 2.(from)戒除 absurd a. 荒谬地,荒唐地 abundance n. 大量,丰富,充足 in abundance充足,丰富 accessory n. 1.附件,零件,配件 2.[常pl.](妇女手提包之类地)装饰品 3.同谋,帮凶,包庇犯 acclaim vt. 向……欢呼,为……喝彩 n. 称赞,欢迎 accommodate vt. 1.容纳 2.向……提供住处(或膳宿) 3.使适应,顺应 accomplice n. 共犯,从犯 accountable a. 负有责任地 ace n. 1.(纸牌等中地)幺点,“A”牌 2.(网球等比赛中)发球得分 3.(在某方面地)佼佼者 a. 第一流地,杰出地 acoustic a. 1.听觉地,声音地 2.(乐器)原声地 acquaint vt. (with)使认识,使了解,使熟悉 acquit vt. 1.宣判……无罪 2.(oneself)使(自己)作出某种表现 activate vt. 使活动起来,使开始起作用 Accommodating a Pregnancy Xiaomin never thought abortion was a big deal. As he became acquainted with American politics , however , he realized you have to work hard to keep abreast of changing value s to truly understand how absurdly controversial this issue has become. He found out from his American friends that opinions are in abundance of how to teach people to be accountable for their actions, how to make people abide by Family Planning laws, and even how to teach people just to abstain from sex. The significance of this issue became abruptly clear when Xiaomin's best friend, Jeff, got his girlfriend pregnant. Jeff was an acclaimed graduate student who was living an abnormal life from other Americans just by attending a Chinese university to get his Ph.D.(Ph.D. is an abbreviation for Doctor of Philosophy, the highest degree available in a university). Jeff was also an ace soccer player and acoustic guitar player. There was also alway an abundance of women around him. This is how he met Sarah. When Sarah became pregnant with Jeff, his friends suddenly treated him as if he was an accessory to murder. Jeff also felt as if he needed to be acquitted of some crime. But he decided in the end that he and his accomplice, Sarah, would keep the baby. According to Jeff and Sarah, the life of their child was more important than their career. Xiaomin was amazed. Keeping the child would abolish any chance of a successful career for Jeff. And in Xiaomin's eyes, one could activate the process for an abortion with a simple visit to the doctor even though there might be lines, three people abreast . But Jeff and Sarah were firm in their decision and Xiaomin had to abide his friends' decision. Life abounded in surprises. Now Jeff and Sarah were leaving school and returning to the United States. They would do everying they could to accommodate themselves to their new situation.精品文档收集整理汇总版权文档,请勿用做商业用途 选择生孩子 小民从来没想过流产是个大事.但是,当他了解美国政治之后,他认识到得下很大地工夫才能一直了解不断变化着地价值观念,真正理解关于这个问题地争议是多么地荒唐可笑.他从美国朋友身上发现人们对许多问题地看法是很丰富地,如怎样教人们对自己地行为负责、如何使人们遵守计划生育地法律规定、甚至如何教人们节制性生活.小民最要好地朋友杰夫使女朋友怀孕了,这件事情使上述问题地重要性突然变得清楚了. 杰夫是位颇受赞扬地研究生,他地生活和其他美国人相比是有些反常,因为他在一所中国大学里读博士学位(Ph.D.是Doctor of

2019大学英语六级段落翻译常用词汇(名胜古迹类)

2019大学英语六级段落翻译常用词汇(名胜古迹类)胡同hutong 长城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower 秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池 Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九华山 Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai 黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫 the Imperial Palace 天坛 the Temple of Heaven 午门 Meridian Gate 大运河 Grand Canal 护城河the Moat

回音壁Echo Wall 居庸关 Juyongguan Pass 九龙壁 the Nine Dragon Wall 黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 苏州园林 Suzhou gardens 西湖 West Lake 九寨沟 Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace 鼓楼 drum tower 四合院 quadrangle; courtyard complex 孔庙 Confucius Temple 乐山大佛 Leshan Giant Buddha 十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama

最新大学英语6级词汇表(免费下载)

A abbreviation n.节略,缩写,缩短abide vt.遵守vt.忍受abolish vt.废除,取消 absent a.不在意的absorption n.吸收;专注abstract a.理论上的n.抽象absurd a.不合理的,荒唐的abundance n.丰富,充裕accessory n.同谋 a.附属的accord n.调和,符合;协议acknowledge vt.承认;告知收到acquaint vt.使认识,使了解action n.作用;情节 adhere vi.粘附;追随;坚持adjacent a.毗连的;紧接着的adjoin vt.贴近,毗连;靠近adjustable a.可调整的,可校准的administration n.局(或署、处等) admiration n.钦佩;赞美,羡慕adoption n.收养;采纳,采取adore vt.崇拜;很喜欢advantageous a.有利的,有助的advertise vt.通知vi.登广告advocate n.辩护者vt.拥护aerial a.空气的;航空的aerospace n.航空和宇宙航行空间affirm vt.断言,批准;证实agitation n.鼓动,煸动;搅动agreeable a.惬意的;同意的alas int.唉,哎呀 album n.粘贴簿;相册;文选alert a.警惕的;活跃的algebra n.代数学 alien a.外国的n.外国人alignment n.队列;结盟,联合allied a.联合的;联姻的allowance n津贴,补助费alongside prep.在…旁边 ally n.盟国,同盟者,伙伴alteration n.变更,改变;蚀变alternate vt.使交替 a.交替的amateur a.业余的n.业余爱好者ambassador n.大使,使节ambient a.周围的,包围着的ambiguous a.模棱两可的;分歧的ambitious a.有雄心的;热望的ample a.足够的;宽敞的amplitude n.广大;充足;振幅amusement n.娱乐,消遣,乐趣analogue n.类似物;同源语analogy n.相似,类似;比拟analytic(al) a.分析的;分解的anniversary n.周年纪念日announce vt.报告…的来到annually ad.年年,每年 anode n.阳极,正极,板极answer vi.符合,适合antarctic a.南极的n.南极区antenna n.触角;天线 antique a.古代的n.古物anybody n.重要人物 apparent a.显然的 appendix n.附录,附属物;阑尾applaud vt.喝彩;欢呼vi.欢呼applause n.喝彩;夸奖,称赞appreciable a.可估价的;可察觉的appreciation n.欣赏;鉴别;感激apt a.恰当的;聪明的 arc n.弧,弓形物;弧光 arch n.拱门vt.用拱连接architect n.建筑师;创造者arctic a.北极的n.北极 array vt.装扮n.队列;排列ascend vi.攀登,登高;追溯ascertain vt.查明,确定,弄清ascribe vt.把…归于 ashore ad.在岸上,上岸 ass n.驴;傻瓜,蠢笨的人assassinate vt.暗杀,行刺;中伤assault vt.袭击;殴打n.攻击assert vt.断言,宣称;维护assessment n.估定;查定;估计数assumption n.采取;假定;傲慢assurance n.保证;财产转让书astonishment n.惊奇,惊讶astronomy n.天文学 atom n.微粒;微量

背单词的书推荐

背单词的书推荐 在日常学习英语中,背单词,应该找那些书籍。 1、新东方-胡敏读故事记单词系列。这套书是新东方教育集团总裁、北京新东方学校第二任校胡敏编著的,他主张在英语培训领域提出自己独特的教学理念改进学习方法、提高应试技巧、加强英语实,升华事业人生,这一理念在新东方的课堂上得以贯彻并为广大学员所认可。书中是一些内容各异、即兴创作的故事,且借故事帮助读者记住单词和它们的一些用法。此套从书由易到难,有初中、高中、大英四级、六级和托福等五本书,建议同学们觉得自己平时就爱看小说、故事之类书籍的选择,而且可以根据自己的英语水平选择套中的不同书本,循序渐进地学习。 2、李阳疯狂英语口语突破系列之突破单词。这本书是的目的是突破核心单词,口语更胜一筹。书中包括数十种高效的单词记忆法:方法穿插全书。建议平时背单词时喜欢边读边背,不读背不出的同学选择。 3、新经典智库的爱上背单词丛书。这套丛书特别适合刚刚开始学习英语的中小学生;曾学过英语,但由于种种原因被迫放弃者;深受传统英语教学方法束缚,学习不得法,甚至失去兴趣者。它满足了读者背单词的两个根本目的:一是“记住”,二是“会用”。丛书包括基础关键词、进阶关键词和高考关键词三本,如果同学有觉得自己需要从头开始学

英语,背单词的,又愿意找到一个好方法认真学的,可以考虑这套书。甚至跟自己的孩子们比比看谁学得快,不知道你们有没有勇气呢。 4、词根记忆书。词根记忆是英语单词记忆中非常重要的一种记忆方法,英语中的很多单词都具有相同的词根,因此记住词根,并根据词根来记忆单词,可以实现背一即背十的目标,而且掌握了词根后,即使在考试、日常的阅读中碰到不会的单词,也可以用词根法来推断它的意思。以词根记忆单词的书籍,我推荐新东方出的《大学英语考试CET-4:四级词汇词根+联想记忆法》,还有六级版的、英语词汇速记大全、TOEFL词汇等几本。还有声名很好的《星火式四六级词汇巧记速记》。建议平常就看推理的同学,喜欢举一反三的同学用。 5、口袋书系列。我看过的口袋书都还挺不错的,如吴铭方英语词汇书,一小本,装在口袋里,有空的时候就拿出来看看,或者每天给自己一个任务,背完10页,一小本书很快就过了。而且书里也有各种单词的记忆法提示,和提醒你循环背诵的时间表。 其实“背单词”从来就是学英语不可或缺的一部分,只是母语孩子不像我们几十年前(写下这个数字的时候真是辛酸,青春还没享受呢怎么就没了)学英语那样,刻苦就是抱着“红宝书”啃下单词列表。现在大家耳熟能详的Phonics(见

大学英语六级翻译练习 答案精编版

Passage 1北京大学 北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其领先研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。 Originally known as the Imperial University of Peking, Peking University was established in 1898. The establishment of the University marked the beginning of higher education in China's modem history. In modem history of China it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement May Fourth Movement and many other significant events. Today, Peking University was placed by marry domestic university rankings amongst the top universities in China The university lays emphasis on both teaching, and scientific research. It has made great efforts to improve the undergraduate and graduate education, and maintain its role as a leading research institution In addition, the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of its traditional Chinese architecture. Passage 2 中国的民族 中国以其人口密集、疆域辽阔而著称。作为一个多民族国家,中国共有56个民族,总人口约14亿人。汉族是中华民族的主体民族,约占全国人口的92%.主要分布在东部和中部。而其他少数民族居住相对分散,主要分布在中国的西南、西北和东北部地区。每个少数民族都有与众不同的特点、悠久的传统文化和独特的风俗习惯。中国政府长久以来一直提倡和发展平等、团结的民族关系,强调各民族共同发展、共同繁荣。 以……而著称be noted /famous for 少数民族ethnic minority; minority ethnic group 人口密集dense population 与众不同的特点distinctive character 疆域辽阔vast territory 独特的风俗习惯unique convention 多民族的国家a multinational country 提倡advocate; propose 汉族the Han Nationality 强调highlight; emphasize 分布distribute China is noted for its dense population and vast territory. As a multinational country, China is home to 56 ethnic groups with a total population of about l.4 billion The Han Nationality is the majority, accounting for 92% 0f the total population which distributes mainly in the east and middle of China; while the ethnic minorities dwell extensively all over China distributing mainly in the southwest, the northwest and the northeast. Each of the minority ethnic groups has a distinctive character, long traditional culture and unique conventions. Chinese government has long been advocating and developing an equal and united ethnic relationship, highlighting the common development and prosperity of all ethnic groups. Passage 3 中国桥梁 中国的桥梁建设有着悠久的历史中国古代桥梁以木材和石头为主要建筑材料,形式多样,极富特色。中国现存最古老的桥梁为隋代建造的安济桥,位于河北省赵县安济桥又名赵州桥,桥长50.82关,桥宽9米,为国家重点保护的文物(cultural relic). 清朝末年,兰州黄河铁桥建成,标志着中国桥梁建设进入了以钢铁和混凝土( concrete)为主要材料的时期:如今,中国的桥梁建设保持着多项世界记录,中国跻身于世界桥梁建设强国行列. 桥梁建设bridge construction/building 末年late years; last years: final years 有着悠久的历史boast/have a long history 进入了……的时期step into an era of___ 形式多样vary in forms 世界记录world record

2020年大学英语六级词汇表大全(带音标)

英语六级词汇表带音标 A abandon/ ?’b?nd?n/ vt.丢弃;放弃,抛弃aboard/ ?’b?:d/ ad.在船(车)上;上船 absolute/ ‘?bs?lu:t/ a.绝对的;纯粹的 absolutely/ ‘?bs?lu:tli/ ad.完全地;绝对地 absorb/ ?b’s?:b/ vt.吸收;使专心 abstract/ ’?bstr?kt/ n.摘要 abundant/ ?’bΛnd?nt/ a.丰富的;大量 的 abuse/ ?’bju:z, ?’bju:s/ vt.滥用;虐待n.滥用 academic/ ?k?’demik/ a.学院的;学术的 accelerate/ ?k’sel?reit/ vt.(使)加快;促进 access/ ‘?kses/ n.接近;通道,入口 accidental/ ?ksi’dentl/ a.偶然的;非本质的 accommodate/ ?’k?m?deit/ vt.容纳;供应,供给 accommodation/ ?,k?m?’dei??n/ n.招待 设备;预定铺位 accompany/ ?’kΛmp?ni/ vt.陪伴,陪同;伴随 accomplish/ ?’k?mpli?/ vt.达到(目的);完成 accordance/ ?’k?r:d?ns/ n.一致;和谐;授予 accordingly/ ?’k?r:di?li/ ad.因此,所以;照着 account/ ?’kaunt/ n.记述;解释;帐目 accumulate/ ?’kju:mjuleit/ vt.积累vi. 堆积 accu racy/ ‘?kjur?si/ n.准确(性);准确 度 accurate/ ‘?kjurit/ a.准确的,正确无误的 accustomed/ ?’kΛst?md/ a.惯常的;习 惯的 acid/ ‘?sid/ n.酸;酸的,酸性的 acquaintance/ ?’kweint?ns/ n.认识;了解;熟人 acquire / ?’kwai?/ vt.取得;获得;学到 acre/ ‘eik?/ n.英亩(=6.07亩) adapt/ ?’d?pt/ vt.使适应;改编 addition/ ?’di??n/ n.加,加法;附加物 additional/ ?’di??nl/ a.附加的,追加的 address / ?’dres/ n.地址;演说;谈吐 adequate/ ‘?dikwit/ a.足够的;可以胜 任的 adjust/ ?’d?Λst/ vt.调整,调节;校正 administration / ?dminis’trei??n/ n.管理;管理部门 admission/ ?d’mi??n/ n.允许进入;承认 admit/ ?d’mit/ vt.承认;准许…进入

寒假英语学习计划安排

X寒假英语学习计划安排 计划的安排应合理、科学,尽量不要让你的时间浪费。下面是整理的X年寒假英语学习计划安排,仅供参考! 寒假英语学习计划安排(一) 1."循序渐进"——就是人们按照学科的知识体系和自身的智能条件,系统而有步骤地进行学习。它要求人们应注重基础,切忌好高骛远,急于求成。循序渐进的原则体现为:一要打好基础。二要由易到难。三要量力而行。 2."熟读精思"——就是要根据记忆和理解的辩证关系,把记忆与理解紧密结合起来,两者不可偏废。我们知道记忆与理解是密切联系、相辅相成的。一方面,只有在记忆的基础上进行理解,理解才能透彻;另一方面,只有在理解的参与下进行记忆,记忆才会牢固,"熟读",要做到"三到":心到、眼到、口到。"精思",要善于提出问题和解决问题,用"自我诘难法"和"众说诘难法"去质疑问难。 3."自求自得"——就是要充分发挥学习的主动性和积极性,尽可能挖掘自我内在的学习潜力,培养和提高自学能力。自求自得的原则要求不要为读书而读书,应当把所学的知识加以消化吸收,变成自己的东西。 4."博约结合"——就是要根据广搏和精研的辩证关系,把广博和精研结合起来,众所周知,博与约的关系是在博的基础上去约,在约的指导下去博,博约结合,相互促进。坚持博约结合,一是要广泛阅读。二是精读。 5."知行统一"——就是要根据认识与实践的辩证关系,把学习和实践结合起来,切忌学而不用。"知者行之始,行者知之成",以知为指导的行才能行之有效,脱离知的行则是盲动。同样,以行验证的知才是真知灼见,脱离行的知则是空知。因此,知行统一要注重实践:一是要善于在实践中学习,边实践、边学习、边积累。二是躬行实践,即把学习得来的知识,用在实际工作中,解决实际问题。

2019年大学英语六级段落翻译练习:泰山

2019年大学英语六级段落翻译练习:泰山 请将下面这段话翻译成英文: 泰山称东岳,以“五岳独尊”的盛名享誉古今。按照“五行学说”,东方属木,主生发,有生命之源、万物之本的含义。这就是古 代帝王通常在自己登基或晚年时到泰山封禅祭拜的原因。泰山拔地通天,气势磅礴,汉语又有“稳如泰山”、“重于泰山”之说。1987年,联合国教科文组织将泰山列为世界自然与文化遗产。 参考译文: Mount Tai, called “East Yue”, has a great reputation for the most important mountain of the Five Holy Mountains. According to the theory of five elements, the East belongs to mu, which means liveliness. Therefore, the East is a place where nature regulated and adjusted its procedures. This explains why important emperors made pilgrimages mostly to Mount Tai when they were crowned or in their later years. It is a symbol of loftiness and might, hence, there are the Chinese idioms:“as firm as Mount Tai” and“as weighty as Mount Tai”. Mount Tai was proclaimed world natural and cultural heritage by UNESCO in 1987. 词句点拨 泰山 Mount Tai 东岳 East Yue 五岳独尊 the most important mountain of the Five Holy Mountains 享誉 have a great reputation

胡敏 读故事记单词 考研英语词汇

1. The Time of Lincoln Abraham Lincoln was the 16th president of the United States of America. He is remembered for many things, including his log-cabin home, his absurd looking clothing accessory, a top-hat, but Lincoln?s absolute most important contribution to America?s history was to abolish slavery, a very hard task to accomplish at that time. In the middle of the 19th century, America was split by an abstract border. The country was cut into two parts: the North and the South. There were an abundance of differences which caused this abnormal separation. For instance, the North held all of the Universities and Military Academies whereas in the South, access to such institutions was limited. Also, Northerners spoke standard American English while Southerners spoke with a Southern accent. But the largest difference that abound between the North and the South at that time was slavery and all of the aspects that accompanied it. The North thought that the South should abandon slavery because mint most cases, slaves faced daily abuse from their owners. Most Northerners tried to abide by the rule that “All men are created equal.” These reasons largely account for the American Civil War. The Civil War was a long, brutal war with a very high casualty rate. Many young men from both the North and the South were killed on the battlefield; the death toll was also accelerated by the fact that small Army hospitals could not accommodate so many wounded soldiers. The Civil War was filled with heroes on both sides of the battlefield. Names like U.S.Grant, General Sherman, and the acclaimed Southern General Robert E. Lee. All of these men fought bravely and made harrowing decisions on their own accord. But Lincoln is probably most often associated with his leadership of the country during this difficult period. He was a firm believer that slavery was wrong and he fought hard to stop it. In 1863, Lincoln signed the Emancipation Proclamation which legally granted freedom to all slaves living in America. But in 1865, Lincoln?s life came to an abrupt ended while he was watching a play at Ford?s Theater in Washington D.C. His death was not an accident; he was assassinated by a man named John Wilkes Booth. Not long after Lincoln?s death, the North defeated the South and the Civil War was ended. The South was no longer thought of as another country, but part of America. And all of the slaves living and working in the South were freed and absorbed into society. 2. Mike — a Story of Personal Change Mike could hardly be described as your typical adolescent. He would casually acknowledge to his few friends that he liked to watch DVDs, although perhaps a more accurate description was that he was a DVD addict. Over the last six months, Mike had accumulated thousands of DVDs. When he was not at school, he had become accustomed to spending his time wandering the streets of the city, acquiring more and more films. Indeed, it became a joke that if asked for his address, he would give the address of the DVD shop adjacent to our school since he spent so much time there. Mike hated attending school. In his eyes, its only advantage was its location. During lessons, he adopted a rather cool demeanor towards most of his classmates and was often accused of being aloof. All he seemed concerned about was adding to his DVD collection. In truth, Mike had not adapted to life at the school very well. Perhaps he felt that he still needed adequate time to adjust to a new environment although no one could work out why he harbored such an acute feeling of self-pity.

2013-2016大学英语六级翻译真试题及范文答案

2013年12月大学英语六级考试翻译题目 闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里。得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。 The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that pap ermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient Ch ina were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain sprea d all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk R oad to meet the needs of the Chinese market. 中国园林是经过三千多年演变而成的独具一格的园林景观。它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的和谐关系的微缩景观。典型的中国园林四周有围墙,园内有池塘、假山、树木、花草以及各种各样由蜿蜒的小路和走廊连接的建筑。漫步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷一般展现在面前。 After 3,000 years of evolvement, Chinese gardens have become a unique landsca pe. This includes both large gardens built as entertainment venues for royal family, an d private gardens built as secluded retreats for scholars, merchants and retired govern ment officials. These gardens have constituted a miniature that is designed in praise of the harmony between man and nature. A typical Chinese garden is surrounded by wal ls and consists of various buildings linked by winding trails and corridors, with ponds, rockeries, trees, and flowers scattered in it. Wandering in such a well-designed garde n, people may feel that they are walking in a landscape painting. 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。 Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Aut umn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America . The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China i n the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for people worshiping the moo n. On this day, under the dazzling bright moon, families reunite and enjoy the moon’s

大学英语六级考试高频词汇用法总结

大学英语六级考试高频词汇用法总结 答题要点:1.同义词均不选 特点:喜欢考难的单词,eg: homogeneously同一的基因(前缀词根adj adv) 订房间:make a reservation(出现两次) 商业方面的约定:commitment 一般的约定:engagement(也指订婚) 秀色可餐,太美了:gorgeous 签租约:lease 抵押,贷款:mortgage 分期付款:installment 与……相冲突:collide with 六级的最爱:deprive of 剥夺;budget 预算;compensation 弥补,补偿eternal永恒的;intuition 直觉;penalty 惩罚,点球;potential 潜在的;in terms of 在……方面;sheer 完全的;trivial 琐碎的; 六级的旧爱: regardless of 除了 六级新宠 (2002) demonstrate 演示; demonstrated beauty 倾国倾城;mingled 情感、气息、气味 的混合 永陪词汇(永远不 成为答案):claim 有100多条解释 constrain 陪考:empirical 凭 经验的,主观的 出现giant panda/species 就选 死光光,绝种extinct 记忆方法:词根法 +联想法 spir=breath(呼吸) cess=go(走路) inspire吸入空气— —>产生灵感 access一再地走— —>接近 conspiracy共同呼 吸——>同谋者一 再 expire断气——>过 期,满期excess超 过——>过渡 perspire出汗,流汗 超出 aspire不断地呼吸 ——>渴望recess 走回来——>休息 process前进,加工 vers=turn(旋转) form 形式 universe 围绕地旋 转——>宇宙 reform 一再地改变 形式——> 改革 单一的,同样的 conform 共同—> 符合 converse 扭转 perform 演出 共同地deform 不 好的形式——>畸 形 reverse 颠倒,反 转,倒带不好 diverse 不同的 vertigo 头晕 scend=climb(爬) 分开ascend v.攀 登,轻薄物体的上 升, sophy智慧声音从 远处传来 sophisticated 复杂的,老于世故 的descendant n.后 代(在你后面爬)2 1. The peotry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many ________ references. A. obscure (重音第二个) B. acute (cute聪明伶俐 boney多骨的bony 美丽的可爱的) C. notable 重要的显著的(★ odour气味) D. objective客观的真 实的 peotry诗 references :参考书 典故推荐信 reference letter (推荐信)= recommendation letter (推荐信) ★absurd 荒谬的可笑的(男人 爱女人爱不死) ★obscure 晦涩的(才华横溢的 人饿不死) ★ ambiguous模棱两 可的晦涩难懂的(我 辈中人,吃安毕圭) instant dictionary快速字典 (文曲星) answer:A 2. The major was asked to ________ his speech in order to allow his audience to raise questions. × A. constrain (只要在选 项中就不选) × B. conduct指挥(过于 简单的词) ★ C. condense浓缩使简 介(density密度) ★ D. converge豫东物体 的集聚和汇合思想 和思潮的荟萃 (verge线条【罗马 时】) con:前缀 代表together

相关文档
相关文档 最新文档