文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › MTI翻译专业(翻译术语)

MTI翻译专业(翻译术语)

MTI翻译专业(翻译术语)
MTI翻译专业(翻译术语)

翻译术语:

Acceptability 可接受性

Accuracy 准确

Adaptation 改编

Adequacy 充分[性]

Adjustment 调整

Aesthetic-Poetic Translation 美学诗体翻译

Agent 经纪人

A. I. I. C 国际会议口译联合会

Analogical Form 类同形式

Analysis 分析

Appeal-focused Texts 感染型问题本

Applied Translation Studies 应用翻译研究

Archaism/Archaicism 古词;废词

Architranseme (ATR) 元译素

Area-restricted Theories of Translation 关于范围的翻译理论Audio-medial Texts 听觉媒介型文本

Auftrag 委托

Autonomy Spectrum 自立幅度

Autotranslation/Self Translation 自译

Babel, Tower of 巴别塔

Back-transformation 逆转换

Bilingual Corporal 双语语料库

Bi-text 双文本

Blank Spaces 空位

Blank Verse Translation 无韵体翻译Borrowing 借用

Calque/Loan Translation 仿造

CAT (Computer-aided Translation/ Computer-assisted Translation) 计算机辅助翻译

Category Shift 范畴转换

Class Shift 词类转换

Close Translation 贴近翻译

Coherence 连贯

Commission 委托

Communication Load 传意负荷(又名Information Load 信息负荷)Commutation 对换

Compensation 补偿

Competence 能力

Componential Analysis成分分析

Concordance 一致性

Comprehensive Theory 综合理论

Constitutive Translational Conventions 建构性翻译常规

Content-derivative Form 派生内容的形式(又名Organic Form [有机形式])Content-focused Texts 重内容文本

Contextual consistency 语境一致

Controlled Language 受控语言

Conventions 常规

Corpora 语料[库](单数为Corpus)

Correspondence 对应

Correspondences, Hierarchy of 对应层级

Court Interpreting 法庭传译

Covert Translation 隐型翻译

Cross-temporal Theories of Translation 跨时翻译理论Cross-temporal Translation 跨时翻译

Creative Transposition 创造性转换

Creative Treason 创造性叛逆

Cultural Approach 文化途径

Cultural Translation 文化翻译

Cultural Transplantation 文化移植

Cultural Transposition 文化置换

指称意义designative meaning/referential meaning

言内意义linguistic meaning

语用意义pragmatic meaning

常见的翻译方法

增词/増译amplification

减词/省略/省译Omission

转译conversion

合并combination

切分法division

释义paraphrase

加注annotation

归化domestication

异化alienation

归化法Domesticating method

异化法Foreignizing method

口译interpretation 合成法compounding

缀合法affixation

音变法sound-changing

省略法abbreviation

重叠法reduplication

逆构词法back-formation

截短法clipping

交替传译/连续传译/即席翻译consecutive interpretation

同声传译simultaneous interpretation

陪同翻译escort interpretation

Absolute Translation 绝对翻译

Abstract Translation 摘要翻译

Abusive Translation 滥译

Automatic Translation 自动翻译

Bilateral interpreting 双边传译

Consecutive interpreting 接续传译

Back Translation 回译

Communicative Translation 传意翻译;交际翻译(又名Communicative Approach [传意途径;交际途径])

Conference Interpreting 会议传译

Chuchotage 耳语传译

Community interpreting 社群传译又名Dialogue Interpreting [对话传译] Public Service Interpreting [公共服务传译])

翻译腔translationese

直译literal translation/transliteration

意译free translation

语篇分析Discourse analysis

衔接Cohesion

词汇衔接Lexical cohesion

代替substitution

省略ellipsis

综合性语言Synthetic language

分析型语言analytic language

曲折变化inflection

形合Hypotaxis

意合parataxis

原文source text

译文target text/translated text/target vision

原文读者source-text reader

译文读者target-text reader

编译Trans-editing

摘译select & translation

全译full translation

应用文本pragmatic text

文学文本literary text

信达雅faithfulness expressiveness &elegance 神似similarity in spirit

化境sublimation

等值equivalent value

等效equivalent effect

功能对等functional equivalence

通顺smoothness 原创性重写original composition

功能相似,意义相符similarity in function &correspondence in meaning 信息功能informative function

所指功能referential function

表情功能expressive function

人际功能interpersonal function

呼唤功能vocative function

美感功能aesthetic function

认知功能cognitive function

解释语言的功能metalingual function

物质文化material culture

制度文化institutional culture

隐性covertness

显性overtness

整体integrity

个体individuality

直觉intuition

实证evidence

形象思维figurative thinking

书面语言system of writing

汉藏语系Sino-Tibetan Family

印欧语系Indo-European Family

文字script

表意文字ideographic script

音节文字ideographic-oriented syllabic script

汉字Chinese characters

偏旁部首radical

语素morpheme

象形字pictograph

指示字indicative character

会意字associative character

形声字morpheme-phonetic character 韵母final

声母initial

国际音标international transcription

重读音节stressed syllable

语调语言intonation language

实词content words

虚词form words

词义相符semantic correspondence

词义相异semantic non-correspondence 词义空缺semantic zero

指称衔接referential cohesion

词汇衔接lexical cohesion

照应co-refence/anaphora

外指exophoric

内指endophoric

回指anaphoric

下指cataphoric

渐进limax

对偶antithesis

排比parallelism 对照contrast

顶针anadiplosis

回环palindrome

反复repetition

搭配collocation

同义词/上义词superordinate 概括词general word

下义词subordinate

具体词specific word

解码decoding

意向性intentionability

互文性intertextuality

杜撰词coined word

缩略词

Asian-Pacific Economic Cooperation的缩写,即亚太经济合作组织

2013年热词新词新老交接

中国梦

机构改革

服务型政府

城镇化

城市病

政企分开

八项规定

.神舟十号

光盘行动

史上最严交规

十面埋伏

芦山地震

H7N9禽流感

景区门票

到此一游

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

常用金融英语词汇的翻译知识讲解

常用金融英语词汇的 翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

大学英语四级翻译词汇分类

翻译词汇分类 名胜古迹: 长城the Great Wall of China 烽火台beacon tower 秦士台皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑Terracotta Warriors and Horses 大雁塔Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九华山Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山Mount Tai 黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫the Imperial Palace 天坛the Temple of Heaven 午门Meridian Gate 大运河Grand Canal 护城河the Moat 回音壁Echo Wall 居庸关Juyongguan Pass 九龙壁the Nine Dragon Wall 黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵the Ming Tombs 苏州园林Suzhou gardens 西湖West Lake 九寨沟Jiuzhaigou Valley 日月潭Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace 鼓楼drum tower 四合院quadrangle; courtyard complex 孔庙Confucius Temple 乐山大佛Leshan Giant Buddha 十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama 食品菜系 山东菜Shandong cuisine 川菜Sichuan cuisine 粤菜Canton cuisine 扬州菜Yangzhou cuisine 月饼moon cake 年糕rice cake 油条deep-fried dough sticks

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

六级翻译必背分类词汇

六级翻译必背分类词汇 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

社会生活类词汇 人工智能 artificial intelligence 生物技术biotechnology 克隆clon 基因工程genetic engineering 三维电影three-dimensional movie 三峡工程the Three Gorges Project 希望工程 Hope Project 民族精神national spirit 求同存异seek common ground while shelving differences 物质文明和精神文明material and spiritual civilization 小康社会a well-off society 小康水平a well-off level 与时俱进keep pace with the times 综合国力the overall national strength 共同愿望common desire 无土栽培soilless cultivation 生态农业environment-friendly agriculture 农村剩余劳动力surplus rural labor 超级杂交水稻super-hybrid rice 终生职业job-for-life 铁饭碗a secure job 外出打工人员migrant workers 基层监督grass-root supervision 机器阅卷machine scoring 家政服务household management service 假账false accounting 加强舆论监督enhance the supervision by the public opinion 扩大中等收入者比重raise the proportion of the middle-income group 智力密集型企业intelligence-intensive enterprise 外资企业overseas-funded enterprise 下岗职工laid-off worker 素质教育education for all-round development; quality-oriented education 应试教育exam-oriented education

英语四级段落翻译词汇分类

英语四级段落翻译常用词汇及翻译实践 A.中国经济词汇: 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (CI); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业l arge and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff 纳税人tax payer 宏观经济macro economy 货币投放量the size of money supply 流动性过剩excess liquidity 经济过热overheated economy 通货膨胀inflation 抑制通货膨胀curb inflation 注入流动性to inject liquidity 贴现率discount rate 存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR) 公开市场业务 open market operation (OMO) 逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo 引导降低市场借贷成本 to guide the market borrowing costs to a lower level

金融行业分类翻译词汇对照汇编

金融分类翻译词汇对照1-8 金融分类翻译词汇对照1 ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities的英文缩写) Accelerated depreciation 加速折旧 Acceptor承兑人;受票人; 接受人 Accommodation paper融通票据;担保借据 Accounts payable 应付帐款 Accounts receivable 应收帐款 Accrual basis应计制;权责发生制 Accruedinterest应计利息 Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人 指符合美国证券交易委员(SEC)条例,可参与一般美国非公开(私募)发行的部份机构和高净值个人投资者 Accreditvalue自然增长值 Accrediting 本金增值 适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权)的期限内连续增长。 ACE 美国商品交易所 Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率 Across the board 全面一致;全盘的

Acting in concert一致行动;合谋 Active assets 活动资产;有收益资产 Active capital活动资本 Actual market现货市场 Actuary精算师;保险统计专家 ADB亚洲开发银行 ADR 美国存股证;美国预托收据; 美国存托凭证 [股市] 指由负责保管所存托外国股票的存托银行所发行一种表明持有人拥有多少外国股票(即存托股份)的收据。ADR一般以美元计价和进行交易,及被视为美国证券。对很多美国投资者而言,买卖A DR比买卖ADR所代表的股票更加方便、更流动、成本较低和容易。大部份预托收据为ADR;但也可以指全球预托收(GDR) ,欧洲预托收据(EDR) 或国际预托收据(IDR) 。从法律和行政立场而言,所有预托收据具有同样的意义。 ADS美国存托股份 Ad valorem 从价;按值 Affiliatedcompany关联公司;联营公司 Afterdate发票后,出票后 After-market 后市 [股市] 指某只新发行股票在定价和配置后的交易市场。市场参与者关注的是紧随的后市情况,即头几个交易日。有人把后市定义为股价稳定期,即发行结束后的30天。也有人认为后市应指稳定期过后的交

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

外企常用的单词、词汇分类

外企常用英语单词和词汇默认分类 2010-10-19 16:22 1、职位 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 A VP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官 CIO(Chief Information Officer)首席信息官 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 下面有总结了下CAO~CZO中间的字母从A到Z的各种简称:CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CEO: Executive 首席执行官 CFO: Finance 财务总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CIO: Information 技术总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表 COO: Operation 首席营运官 CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CTO: Technology 首席技术官 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人

医学英语翻译常用专业词汇

这里汇聚了中西医学行业的大部分英语词汇和详细解说,如果要查询相关词汇,你可以点此word 文档工具栏的“编辑”,找到“查找”,然后点开输入你要查询的词汇就可以查询了。 西医篇: 1、医院部门及科室名称 2、医务人员名称 3、诊断和治疗常用词汇 4、常见疾病名称 5、常见手术名称 6、常用药物名称 7、常用护理术语 8、常用临床医学术语 9、医疗器材 10、医学英语快速记忆-后缀 11、主要人体系统名称 12、医院类型名称 13、医学词汇 14、医学常用字首与字根 1.医院部门及科室名称 out-patient department 门诊部 In-patient department 住院部 Nursing department 护理部 Admission office 住院处 Discharge office 出院处 Registration office 挂号处 Reception room, waiting room 侯诊室 Consultation room 诊察室 Isolation room 隔离室 Delivery room 分娩室 Emergency room 急诊室 Ward 病房室 Department of internal medicine 内科 Department of surgery 外科 Department of pediatrics 儿科 Department of obstetrics and gynecology 妇科 Department of neurology 神经科 Department of ophtalmology 眼科 E.N.T.department 耳鼻喉科 Department of stomatology 口腔科 Department of urology 泌尿科 Department of orthopedic 骨科 Department of traumatology 创伤科 Department of endocrinology 内分泌科

各类翻译词汇

1. 教育类 ability 能力 academy(高等)专科院校,学会assignment作业,任务 architecture建筑学 assume假设 accent口音 acquire获得;学到 authority权威,当局 bilingual双语的 behavior行为 bachelor学士,学士学位 course课程 compulsory必修的 catalog目录,编目 discipline纪律 deduction演绎,推论 economics经济学 entitle给…权利,给…资格 graduate毕业,毕业生 grant授予 intellect智力 academic 学术的,学院的 attend参加(会议),上(学,课)astronomy天文学 angle角,角度 abroad在国外 accomplish完成,实行 approve赞成,同意,批准 award授予,奖品,奖金 botany植物学 bias偏见 campus校园 credit学分 calculator计算器 degree学位 divide分割,除以 evaluation评估 expel开初,赶出 faculty技能,系,学科,学院,全体教员geography地理学 ignorant无知的 interact互相作用,互相影响 lecture演讲laboratory实验室 monitor班长 moral道德,道德的 principal首要的,(大学)校长 politics政治学 psychology心理学 plus加 semester学期 sociology社会学 statistics统计,统计学 tutor导师,教员 the Students’ Union学生会 volume体积 library图书馆 literature文学 mathematics数学 optional可以任选的 physics物理学 philosophy哲学 percentage百分比,百分率 register登记,注册 science科学 square正方形的 seminar研讨会 tuition学费 undergraduate大学毕业生 2. 电子科技类 accessory附件 apply应用 aviation航空工业 adapt适应 battery电池(组) create创造 contrive设计发明 device设备 devise发明创造 emit发射(光,热,声波,气味等)electron电子 globe全球 innovation创新 invent发明 increase增加 landfill垃圾掩埋坑

六级翻译必背分类词汇

社会生活类词汇 人工智能artificial intelligence 生物技术biotechnology 克隆clon 基因工程genetic engineering 三维电影three-dimensional movie 三峡工程the Three Gorges Project 希望工程Hope Project 民族精神national spirit 求同存异seek common ground while shelving differences 物质文明和精神文明material and spiritual civilization 小康社会a well-off society 小康水平a well-off level 与时俱进keep pace with the times 综合国力the overall national strength 共同愿望common desire 无土栽培soilless cultivation 生态农业environment-friendly agriculture 农村剩余劳动力surplus rural labor 超级杂交水稻super-hybrid rice 终生职业job-for-life 铁饭碗a secure job 外出打工人员migrant workers 基层监督grass-root supervision 机器阅卷machine scoring 家政服务household management service 假账false accounting 加强舆论监督enhance the supervision by the public opinion 扩大中等收入者比重raise the proportion of the middle-income group 智力密集型企业intelligence-intensive enterprise 外资企业overseas-funded enterprise 下岗职工laid-off worker 素质教育education for all-round development; quality-oriented education

物流专用术语中英文翻译

物流专用术语物流基本概念术语 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport

2020年9月大学英语四级翻译词汇分类

2020年9月大学英语四级翻译词汇分类 【导语】只有坚定坚持最初的梦想走下去,再苦再累再难,坚定不移,才有可能走向成功。苏阳文斋整理了“2020年9月大学英语四级翻译词汇分类”,欢迎阅读参考!更多相关讯 息请关注苏阳文斋! 【篇一】2020年9月大学英语四级翻译词汇分类 春节 the Spring Festival 元宵节 the Lantern Festival 清明节 the Tomb-sweeping Day 端午节 the Dragon-boat Festival 中秋节 the Mid-autumn Day 重阳节 the Double-ninth Day 七夕节 the Double-seventh Day

春联 spring couplets 庙会 temple fair 爆竹 firecracker 年画(traditional) New Year pictures 压岁钱 New Year gift-money 舞龙dragon dance 元宵 sweet sticky rice dumplings 花灯 festival lantern 灯谜 lantern riddle 舞狮 lion dance 踩高跷 stilt walking 赛龙舟 dragon boat race

胡同hutong 【篇二】2020年9月大学英语四级翻译词汇分类京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏 shadowplay 折子戏 opera highlights 杂技 acrobatics

汉英翻译分类词汇3改革开放词汇

汉英翻译分类词汇(03)--改革开放词汇

保险业 The insurance industry 保证重点支出 Ensure funding for priority areas 被兼并或挤掉 annexed or forced out of business 补发拖欠的养老金 Clear up pension payments in arrears 不良贷款 Non—performing loan 层层转包和违法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting 产值 output value 城乡信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas 城镇居民最低生活保障 A minimum standard of living for city residents 城镇职工医疗保险制度 The system of medical insurance for urban workers 抽样调查 data from the sample survey 出口信贷 Export credit 初步建立社会主义计划商品经济新体制。to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy. 贷款质量 Loan quality 贷款质量五级分类办法The five-category assets classification for bank loans 第二产业 secondary industry 第三产业 tertiary industry 第一产业 primary industry 独资企业 wholly foreign owned/funded enterprise 发电量 electric energy production 发挥市场的调节作用 to give play to the regulatory role of the market 发展过快 excessive growth 防范和化解金融风险 Take precautions against and reduce financial risks 防洪工程 Flood-prevention project 非法外汇交易 Illegal foreign exchange transaction 非公有成分 non-public sectors 非贸易收汇 Foreign exchange earnings through non trade channels 非银行金融机构 Non-bank financial institutions 费改税 Transform administrative fees into taxes 分配形式 forms of distribution 风险资金 risk funds 副业 sideline production 改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。Reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system." 改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的翻译 1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单 个词语来说,意译也就是直译。意译法时最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例如: ①firewall 防火墙 ②data mining 数据挖掘 ③automatic program control 自动程序控制 2. 音译:根据英语的发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些由专有名词构成的术 语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例如: ·gene 基因;quark 夸克;Pentium 奔腾 ·celluloid 赛璐璐;nylon 尼龙、 ·Hertz (Hz) 赫兹(频率单位);lumen 流明(光通量单位) 3.形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译成汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫形译。例如: I-bar 工字钢,工字条;O-ring 环形圈;twist-drill 麻花钻;X-ray X光;α-brass α黄铜 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占有很大的比重,这类词如译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例如: ◎CPU:Centeral Processing Unit (中央处理器) ◎ASCII:American Standard Code for Information Interchange (美国信息交换标准码) ◎A TM:Asynchronous Transfer Mode (异步传输模式) 一些国际组织的缩写也常采用这种方法。例如: WTO (世界贸易组织);UNESCO (联合国教科文组织);WHO (世界卫生组织);IOC(国际奥委会) 注[1]:指含锌量≦35℅的铜铝合金。

专利翻译中的常用的英语词汇

专利翻译中的常用的英语词汇(最新收集) 来源:作者:发布时间:2008-10-29 查看本文[繁體版]最近收集了一部分专利翻译中的常用的英语词汇,仅供参考 abandonment of a patent application 放弃专利申请 abandonment of a patent 放弃专利权 abridgment 文摘 abstract 文摘(摘要) abuse of patent 滥用专利权 action for infringement of patent 专利侵权诉讼 action of a patent 专利诉讼 additional features don't work to resolve question 附加的特征也不能解决问题address for service 文件送达地址 affidavit 誓书 allowance 准许 amendment 修改 annual fee 年费 annuity 年费 anticipation 占先 appeal 上诉 appellation of origin 原产地名称 applicant for patent 专利申请人 application date 申请日期 application documents 申请案文件 application fee 申请费 application for patent 专利申请(案) application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号 application papers 申请案文件 arbitration 仲裁 art 技术 article of manufacture 制品 assignee 受让人 assignment 转让 assignor 转让人 author of the invention 发明人 author's certificate 发明人证书 basic patent 基本专利 be paid in advance 预先交 Berne Convention 伯尔尼公约

相关文档
相关文档 最新文档