文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 张培基散文翻译 张培基散文翻译108篇

张培基散文翻译 张培基散文翻译108篇

张培基散文翻译 张培基散文翻译108篇
张培基散文翻译 张培基散文翻译108篇

张培基散文翻译张培基散文翻译108篇

转] 张培基散文翻译语言点精要 xx-6-1614:19阅读转载自甲壳虫

·

·

·

·

·

· 赞赞赞赞评论转载分享复制地址编辑上一篇| 下一篇:此文胜过你上三年、、、

1、It is sometimes beset with …有时候会有…的境遇/会有…相伴

2、 Nothing short of a … can help …唯有…才能/全靠…才能够

3、 Rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles、一泻千里

4、 Fare likewise、正如这样

5、 Now … , now …有时…,有时…

6、 Better able to generate in oneself a sensation of …更能让人产生一种…之

7、… is now confronted with a … section of its course、…现在正遭遇进程上的

一段…

8、… , however, can only be shared by …而…,只有…样的人才可体会到

9、 The present … crisis can never obstacle the advance of …目前的…危机绝

不会阻碍…的进步

10、 Let us pace up our spirits and march through ...让我们鼓起雄健的精神 (1)

1、The greatest joy of …, is to … during its most difficult days、在最艰难的日

子里…,亦是最大的乐趣

12、 Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见

13、 Dash here and there in search of …跑来跑去的寻找

14、 He is going to … so that he could …他决定…以便…

15、… is not groundless because ……并非空害怕/没依据,因为…

16、 Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑

17、What’s the rush? 为何这般慌?/怎么这么着急?

18、 Behind … lay half a dozen of … near …注意学习地理方位和位置的表述

19、 look like rain, yet, to our great joy …

[口语]像是要下雨,然而让我们高兴

的是…

20、 which of you could …你们谁能……?

2

1、they are most beloved in one aspect、有一点最受人爱/有一点最为可贵

22、 Unlike … , which … , … it just … to …不像…的…一样,它只是…,来…

23、 You can never immediately tell whether or not it … until …你不能立刻判断它

是否…,非得等到…

24、 One should be useful rather than great or nice-looking、应该成为有用的人,而

不是伟大或体面的人

25、 Engraved in my mind、深深地刻在脑海

26、… is a household name all over the country、……是家喻户晓/名遍全国的。

27、… is always on the lips because …把…天天挂在嘴上,因为…

28、What’s the use of being ………又有什么用/有什么必要呢?

29、 Uttered intermittently、断断续续地说

30、 Never calculating or particular about personal gains and losses、不计较个人得

3

1、Honor … with a posthumous reverent …追授…一个…的谥号/称号

32、 Bee more and more … with the passing of time、随着时间的流逝变得越来越……/

越久越……

33、 Never give up the pursuit of …不要放弃… / 不要放弃对…的追求

34、 Out of sheer necessity、仅仅为了需要 / 纯粹因为需要

35、 Be free to follow your own bent、可以依自己的喜好去… / 自由自在地去追求自己

的喜好

36、 Be in the prime of life、正当盛年 / 年富力强

37、… will soon be gone never to return、一去不复返。

38、Be in one’s declining years、风烛残年 / 精力衰微之时

39、 As a means of subsistence、作为生计 / 为了吃饭/ 作为谋生的手段

40、 Remedy the situation by …用……来补救

4

1、e up against the urgent problem of ………问题急需解决

42、 How can one manage to … while …人怎么能在…的同时还…呢?

43、 Cut down on food and clothing and do everything possible to …节衣缩食想尽办

法去……

44、 Time is no object、时间不是问题。

45、… will be quite enough to make … a “ …足够让一个…成为…了

46、 The choice lies with you、选择权在你们手里。

47、Henrik Ibsen says, “it is your supreme duty to cast yourself into a useful

implement、”

你最大的责任是把你这块材料铸造成器。

48、 Forsake … , and you will ruin yourself、抛弃…,你便毁了你自己。

49、 To go into scholarship, to engage in learning、做学问

50、 the only things of some value under my roof, if any, are …在我屋子里唯一贵重

的东西就是…

5

1、Entertain ambition of making a profound study of …怀有对……做一番高深

研究的野心

52、 It seemed that … can better satisfy … than ……比…更能满足…的需要

53、 At one sitting、一口气地…

54、 It is pletely subjected to the whims of the moment、全凭当时的兴趣和念

头。

55、 Liken myself respectively to …把我自己比作……

56、 Thread-bound Chinese book、线装书

57、 My obsession of … have been very much on a decline、我对……的狂热/着迷消

除了不少。

58、To eat into one’s whole pocket、花掉某人所有的钱。

59、 But not all acquaintances are friends、不是所有认识的都是朋友。

60、 Have more scruples about this and that、对身边的一切都有更多的顾虑。

6

1、We each followed a different course of life、我们各自过着不同的生活。

62、 Be bound to、必然,一定会。S omehow or other、设法,莫名其妙地

63、… of bygone days will unfold again before one’s eyes、过去的…又重新浮现在

某人眼前。

64、In bloom of one’s youth、在某人盛年的时候 / 在生命中最华美的时刻

65、 Unwittingly 不知不觉地,无意识地

66、 Fritter away、渐渐地消失 / 慢慢地消耗 / 一点点地浪费

67、 In twos and threes、三三两两,零零星星

68、 Negotiate shoals and reefs / deserts and gorges 跋涉礁石浅滩 / 荒漠

峡谷

69、 Be reduced to … as the last resort、被逼到做……的地步,被迫干……为生

70、 Foot passenger、步行的人,行人

7

1、It stands to reason that ……也是合情合理的/显而易见的

72、 Can ill afford to do something、无法承受……

73、If it is beyond one’s capacity to single-handedly stem the prevailing of social

evils, one should at least be self-disciplined so as not to make matters worse、

74、 Pedantic view of bookish person、酸腐的书生之见

75、 Cool your heels。

坐冷板凳,空等

76、 All that kills my idea of …那足以让我打消……的念头

77、 A good man always enjoys Heaven’s protection、吉人天相

78、 Misfortune never es singly 祸不单行

79、 Heaven always leaves one a way out、天无绝人之路

80、 Be in reduced circumstance、每况愈下 / 光景惨淡

8

1、After some wavering, 犹豫一阵之后 / 犹豫不决了一阵

82、 Talk somebody out of it, 劝说某人不做某事

83、 Smart aleck 自作聪明的人/ 自作聪明的

84、 Chip in 插嘴,打断,捐助,出钱 stroll about 游逛,游荡,闲游

85、 Be watchful on the way, 路上警惕些,旅途当心

86、 It is certainly no problem for a person of my age to …

对于我这样年纪 / 我这么大的人来说,……是没问题的

87、 A strenuous job: 紧张的/费力的/艰苦的差使

88、 Skullcap 无沿小帽,圆帽 Mandarin jacket 马褂cotton-padded 填充棉絮

89、 Huddle up 蜷缩,挤成一团 Corpulent 肥胖的

90、 Gush from涌出,不断流出 trickle 滴,淌,细流ooze 渗出,淌出9

1、Make an enormous exertion to …尽全力做……

92、Pat the dirt off one’s clothes 拍去/掸去身上的尘土

93、 until his figure was lost among crowds of people hurrying to and fro and no longer

visible、直到他的身影消失在来往的人群中,再也遍寻不见了。

94、 live an unsettled life、过着颠簸不定的日子 / 东奔西走

95、… with circumstances going from bad to worse、一日不如一日 / 每况愈下

96、 His pent-up emotion has to find a vent、情郁于中,自然要发之于外。

97、 the state of … filled somebody with a feeling of ………的境况让人……

98、 downcast 沮丧,颓废,颓唐

99、 domestic triviality = household chores 家庭琐事long gown 长袍,长衫

100、 Frown upon the way …不赞同……的方式 / 对…的方式颇有微词10

1、Like a drop of water falling off a needle point into the ocean、如针

尖上的水滴入大海里

102、 Quietly drip into the haste stream of time without leaving a trace、汇

入时间的洪流,杳无音迹

103、 What is gone is gone、 What is to e keeps ing、去的已然去了,

来的尽管来着

104、 Edge away softly and stealthily 悄悄溜走,偷偷

开溜

105、 The fixed gaze of the eyes when lost in reverie 沉思时的凝望106、 Withstand the wear and tear of time、

经得住时间的磨洗 / 难以磨灭107、 Still remain engraved on one’s mind、依然深刻地印在脑里108、 Either as a hired hand on contract or as a odd jobber、或者做包工,或者打零工

109、 with toothed blade 带锯齿口的

1

10、… is a real eye-opener to me、……让我大开眼界

11

1、Bolt upright 笔直地,端端正正地

1

12、 He is a real agreeable person、他非常平易近人

1

13、 the well-meaning remarks of an affectionate father、一个疼爱

子女的父亲的好意

1

14、Shrug off one’s words as childish nonsense、不屑于某人的话,当成小

孩子的胡说

1

15、Risk one’s own life in doing ...冒着生命危险做...... / 拿命换 (1)

16、 Empty of 缺乏 / 把…洗劫一空,把…拿空

1

17、 His eyes closed for good、他永远地闭上了眼睛

1

18、One should be content with one’s lot、一个人就要安分守己 / 认命1

19、 All that seems accidental, and also seems predestined、一切都似偶然,

一切又都似注定的

1

20、 e to realize still more fully the significance of …更深切地感受

到……的重要

12

1、Repay one’s kindness、报答某人

1

22、 Draw a line of demarcation between … and …在…与…间划清界限1

23、 Pitch darkness、沥青黑,漆黑一片

1

24、 The rain continue to fall ,the long night wears on amidst its dripping

sound、雨声继续着,长夜在雨滴声中缓缓前行。

1

25、 Nothing whatever can hold it up、没有什么可以阻止它

1

26、 Throw clouds of spray embodying love and hate, and happiness and sorrow、

投下喜怒哀乐的云翳

1

27、 Like everybody else, 和其他人一样

1

28、 I live in this world for the purpose of ...我来到这个世界的目的是 (1)

29、I don’t know what the future has in store for me、我不知道未来还有

什么东西在等待着我

1

30、 Twenty odd 二多, ten odd years 多年13

1、There is at first no roads at all and that a road is created simply by

the treading of passers-by、

世界上本没有路,走的人多了,也便成了路。

1

32、 This ation reflects aptly the true meaning of …这段引用恰当地表

达了……的真意

1

33、 Bring the enemy sure death without drawing their blood、不一定要流仇

敌的血,但却置之于死地

1

34、 Bask in the sunshine under a clean sky 在晴空下晒太阳1

35、… just serves to increase his stamina and strengthen his mind、…只

会增强他的力量和意志

1

36、 As the rain ceased to patter、雨渐渐止了。

1

37、 The crescent new moon、新月 Grape trellis 葡萄架1

38、 At last、最后,最终

1

39、 Interwoven / intermingle 相互交织/相互交融

1

40、 To think that… ! 真没想到……!

14

1、To think to oneself…一个人暗自在想……

1

42、To point one’s finger at …有指责某人之意

1

43、 Go round the bend 发疯,发狂,变得歇斯底里

1

44、 A star-studded sky、繁星点点的夜空

1

45、 Make-believe 虚幻的,伪装的 a make-believe world 虚幻的世界1

46、 The splendor and magnificence of the scene is beyond all description、

那壮丽与新奇简直说不尽了

1

47、 do my bit to make a still better place of my country、尽自己一份力,

把祖国建设得更美好

1

48、 At the heels of …紧跟在……的后面

1

49、 Keep Early hours、早睡早起 Kerosene l 煤油灯

1

50、 With an irresistible inner urge to unbosom oneself、不吐不快的倾诉15

1、Wishy-washy 空泛的,淡而无味的,水分多的

1

52、 Rambling through …在…漫步 specks of mud 泥点,斑点1

53、 e across …无意中发现,偶遇

1

54、 cast away、被丢掉,遗弃,失事 Let out + sound, 发出……声音1

55、 Fickle man 薄幸的男人,浪子 frivolous woman 水性杨花的女人,轻

佻女子

1

56、 Be trodden down upon by the wayside …在路旁任人践踏

1

57、 Sprinkle 撒,播撒,少量 Strew 散播,洒满,零星散布

1

58、Pluck out a white hair from mother’s head、从母亲头上拔下一根白发1

59、 But it is … that has been the cause of …但…才一直是…的原因1

60、 Inkwash Painting 水墨画 Seal Carving 篆刻 TCM 中草

药/中医

16

1、The gentle waves licking at the shores give forth

a humming sound like

that of fish in shoals、舐岸的微波吐出群鱼喋噏的声韵。

1

62、 All that forebode a …所有的都预示着一场……

1

63、 Crematory = crematorium 火葬场 Scribble 乱画,潦草地书写1

64、 Every nook and corner of …每一个角落,到处

1

65、 Shy away from …回避,躲避,退缩

1

66、 plicated and multifaceted、复杂而多层次的,难以解析的1

67、 Just fancy that …只要想想…… / 真想不到……

1

68、 In contrast with … in its entirety, … is a mere drop in the ocean、

跟…整体相比,…不过是沧海一粟

1

69、 Words fail me where silent smiles and tears well express my innermost

feelings、言语是不够的,只有独自微笑或落泪才能把内心的感受表现的更外面一些。

1

70、 I shall fail to do justice to … if I should do no more than …倘若

只让我…,那我就没法真正地…

17

1、Be too much of …太多了,太过于……了

1

72、 It smacks of …这带点……的味道 / 有些许……的气息

1

73、 Enjoy a perfect inner calm, free from any desire or fear、内心平静,

无欲无求

1

74、 Retain stillness in the midst of motion、动中有静

1

75、 While A have to turn to …, … will be more than adequate for

B、 A

必须要……,而B只需……就够了。

1

76、 Embody natural in the midst of artificial、在人为中显出自然1

77、 Neither too crowd nor too secluded、既不太拥挤也不太僻静1

78、 A stone’s throw、几步远,一箭之地 Put forth、提出,发表,开

花,发芽

1

79、 Be naturally drawn to …自然而然地被……吸引

1

80、 Morning glory、牵牛花, Trumpet Creeper 喇叭花, Marvel-of-Peru 紫

茉莉/草茉莉

18

1、China pink / Indian Pink 石竹, hyacinth bean 扁豆

1

82、 Present a scene of poetic charm 如诗如画 / 饱含诗意的美1

83、 Bring people into closer contact with nature by …拉近了人与自然的距

张培基英译现代散文选1

张培基英译现代散文选1 1. Phrasal Expression & Words …amid(st) thun derous applause a bare subsistence A be characteristic of B = B be characterized by A A bend in a river / mountain A blind alley A brass drum 小铜鼓 A bygone age a clot of blood A cobbled path A con fused mass of … A faint scent of A forgone conclusion 预料中的必然结局A hired hand on contract A jumble of … 一大堆 A keen sense of A long-timer of Beijing A loose community of smaller family A man of profound learning A mere drop in the ocean A niche in the temple of fame A passing glance A philosophical approach to life a positive outcome A scene of poetic charm A sensation of blissfulness A speck of mud A stone's throw A trace / shade / tint/ sprinkle of … aptly 恰如其分地Art troupe 文工团At a stretch/sitting At one'scommand at the present moment Avaricious desires 贪念 Bark up the wrong tree 攻击错了目标 bashful Bask in the sunshine Be ablaze/aglow with light be advanced in years be an encumbrance to … Be beset/troubled with/by Be blurred by … Be bogged down = be trapped Be bound up with …密切关联be central/indispensable to sb. Be cooped up = be caged be deeply grieved to learn of … be distinguished by Be en grossed in … Be exquisite and nicely arranged be forever cherished / treasured Be hale and hearty Be havened from be humanly impossible Be imprinted/carved/engraved/ingrained on/upon … be in a fix Be instrumental in 交织着 be irrelevant / foreign to Be keenly aware of be keyed up 紧张Be led by the nose be of southern breed Be off and on be on an equal footing with … Be on the lips of … Be on the minds of.. be out to do … be overgrown with wild woods be packed with … Be plagued = annoyed = upset Be possessed Be possessed of be reconciled to … be reduced to be saddled with be sent to gallows Be short of/devoid of Be shrouded in = be covered in = be enveloped in Be sloppy in thinking Be strewn/covered/festooned with … Be stumped by = baffled Be tantamount to ??= equal Be tinted / colored by … Be troubled / seized with … Be tucked away in … Be weaned 断奶 Be weighed down/ troubled with be wet with perspiration/ … Be wide of / far from the mark 离谱 Be wild with excitement / joy Be worthy of … 无愧于 Beam = a big smile on face Bear a thi n coati ng of … begin by degrees 逐渐开始 Beguile = while / idle / fritter away Bibliomania bicker Birds of a feather flock together Blackout: (战时)灯火管制 Blurt 脱口而出bookish / pedantic / impractical view Border sth on the west boudoir 闺房 Bountiful free gifts Bow down to Brazenly claim / credit 厚颜无耻邀功 Break into uncontrolled sobs Brilliant talent burst with vitality Bury the hatchet Button up clothes By dint of 凭借Capon Carcass: slaughtered animal for food Cavernous mouth Chant ancient Chinese books 诵读古籍 chicken-and-egg 因果难断的 Chit chat Click away the seconds Come dimly into sight Come out exceedingly well Come to pass 出现,发生 Come up against Come upon a windfall Come/be of age A Treasury of Best Chinese Prose 古文观Be interwoven with 止 A vast tract of land A virtuous man / a man of supreme virtue / moral integrity A widening expanse of water abandon … to fate Ache/agonize with pain Adjoining room admire sb for sth affected 做作aim high amiable by nature Amuse on eself by =-do …for fun Amusing episode an enlightened king An odd-jobber An opportune moment 合适时机Ancestral home Approach senility 1

翻译理论知识

《翻译理论与实践》考试理论部分复习提纲 一、翻译定义: 1、张培基——翻译就是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。 3、刘宓庆——翻译的实质就是语际的意义转换。 4、王克非——翻译就是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动。 5、泰特勒——好的翻译应该就是把原作的长处完全地移注到另一种语言,以使译入语所属国家的本地人能明白地领悟、强烈地感受,如同使用原作语言的人所领悟、所感受的一样。 6、费道罗夫——翻译就就是用一种语言把另一种语言在内容与形式不可分割的统一中所业已表达出来的东西准确而完全地表达出来。 7、卡特福德——翻译的定义也可以这样说:把一种语言(Source Language)中的篇章材料用另一种语言(Target Language)中的篇章材料来加以代替。 8、奈达——翻译就就是在译入语中再现与原语信息最切近的自然对等物,首先就意义而言,其次就就是文体而言。 “Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style、”---Eugene Nida 纽马克——通常(虽然不能说总就是如此),翻译就就是把一个文本的意义按作者所想的方式移译入另一种文字(语言)。“Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language、”--- Peter Newmark 10、“Translation is the expression in one language (or target language译入语) of what has been expressed in another language (source language 原语), preserving semantic and stylistic equivalences、”--- Dubois 12、13、Translation or translating is a communicative activity or dynamic process in which the translator makes great effort to thoroughly comprehend a written message or text in the source language and works very hard to achieve an adequate or an almost identical reproduction in the target language version of the written source language message or text、 二、翻译标准 1、翻译的标准概括为言简意赅的四个字:“忠实(faithfulness)、通顺(smoothness)”。忠实指的就是忠实于原文。通顺指的就是译文的语言必须合乎规范、通俗易懂。 2、严复对翻译曾经提出“信(faithfulness)、达(expressiveness)、雅(elegance)”的标准:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。” 3、“泰特勒三原则”:(1)That the Translation should give a complete transcript of the ideas of the original work;(2)That the style and manner of writing should be of the same character with that of the original;(3)That the Translation should have all the ease of original composition、”(1)译作应完全复写出原作的思想;(2)译作的风格与手法应与原作属于同一性质;(3)译作应具备原作所具有的通顺。”(谭载喜,2006)泰特勒指出,这三项原则就是好的翻译所必备的条件,它们次序的排列就是恰当的、自然的,就是按重要顺序排列的,如果在不得已的情况下要牺牲某一个原则就要注意到它们的次第与比较上的重要性,决不能颠倒主次,以牺牲思想内容的忠实来求得译文的优美与流畅。 5、奈达提出了著名的“动态对等”。她对翻译所下的定义: 所谓翻译, 就是在译语中用最切近而又最自然的对等语再现源语的信息, 首先就是意义, 其次就是文体。

张培基英译散文选3

张培基英译现代散文选3 The Commercial Press and I Unable to see the manuscripts well, I have to rely on someone to read out for me.只能听别人念 With a comment scribbled in red ink about my mistake Enter…on the recommendation of sb. 经…介绍 Co-compile with sb.与…合编 I acted on his behalf as editor of the magazine Fiction Monthly. 代他编…(小说月报)With sb. as my collaborator跟…合作 Do proofreading看校样 It was the post-Great Revolution days when the stirring times found expression in literature.时代的激荡会在文学领域反应出来。 He had up to then written no fiction.他过去不写小说。 Start its publication of the magazine…创办…杂志 Sports requisites体育器械 …boast a galaxy of talent…是知识分子聚集的地方。A galaxy of talent人才济济 Became concurrently director of the People’s Education Publishing House兼任社长 …are still living and enjoy good health健在 It is said that people in the publishing trade live longer.有人说做出版工作的人就是长寿。《什么事不可能》Nothing Is Impossible to a Willing Mind 中国古代神话classical Chinese mythology 《封神传》Canonization of the Gods Make aviation experiments 不过这还是极少数“痴子”的信心,一般人还是嗤之以鼻。 Yet the handful of“dreamers”of those days were subjected to jeers and laughters. 学徒出身的发明家an apprentice-turned-inventor Without the above-mentioned early trailblazers, there would be no human flight to speak of today. 对于飞机大饶兴趣(sb. be) enamored of the flying machine. …不是一蹴而成的。Orville’s 1903 plane was something he accomplished after going through numerous setbacks. Made their first glider(滑翔机)patterned after a paper kite(纸鸢) 所以能向前努力者,无论成败,都有贡献。Therefore, succeed or fail, one is considered to have made a contribution so long as he has tried his utmost. In the face of obstacles面对困难 You need to take much time, do a lot of planning, go through countless procedures and carry out many improvements. And you’ll never make it unless you show the utmost patience. 《说开卷有益》On “Reading Is Always Beneficial” 现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。Now I know better than to do that. (明事理而不至于…) 可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?After reading a bad book, we know all the whys and wherefores of its being bad.Isn’t that something of benefit to us too? 《当教师的快乐》Joys of the Teaching Career

张培基散文翻译 张培基散文翻译108篇

张培基散文翻译张培基散文翻译108篇 转] 张培基散文翻译语言点精要 xx-6-1614:19阅读转载自甲壳虫 · · · · · · 赞赞赞赞评论转载分享复制地址编辑上一篇| 下一篇:此文胜过你上三年、、、 1、It is sometimes beset with …有时候会有…的境遇/会有…相伴 2、 Nothing short of a … can help …唯有…才能/全靠…才能够 3、 Rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles、一泻千里 4、 Fare likewise、正如这样 5、 Now … , now …有时…,有时… 6、 Better able to generate in oneself a sensation of …更能让人产生一种…之 感

7、… is now confronted with a … section of its course、…现在正遭遇进程上的 一段… 8、… , however, can only be shared by …而…,只有…样的人才可体会到 9、 The present … crisis can never obstacle the advance of …目前的…危机绝 不会阻碍…的进步 10、 Let us pace up our spirits and march through ...让我们鼓起雄健的精神 (1) 1、The greatest joy of …, is to … during its most difficult days、在最艰难的日 子里…,亦是最大的乐趣 12、 Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见 13、 Dash here and there in search of …跑来跑去的寻找 14、 He is going to … so that he could …他决定…以便… 15、… is not groundless because ……并非空害怕/没依据,因为… 16、 Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑

张培基散文佳作108篇

第一部分汉译英 1. 丑石(An Ugly Stone) 2. 匆匆(Rush) 3. 冬夜(Winter Night) 4. 互助(Helping Each Other) 5. 黄昏(Dusk) 6. 盼头(Something to Look Forward to) 7. 媲美(Beauty) 8. 枪口(The Muzzles) 9. 鸲鹆(The Story of a Myna) 10. 铜镜(The Bronze Mirror) 11. 学校(The College) 12. 野草(Wild Grass) 13. 种梨(Planting a Pear Tree) 14. 哀互生(Mourning for Husheng) 15. 落花生(The Peanut) 16. 盲演员(A Blind Actor) 17. “孺子马” (An”Obedient Horse”) 18. 小麻雀(A Little Sparrow) 19. 雄辩症(A Case of Eloquence) 20. 大钱饺子(A Good-luck Dumpling) 21. 荷塘月色(Moonlight over the Lotus Pond) 22. 黄龙奇观(A View of Huangllong) 23. 枯叶蝴蝶(Lappet Butterfies) 24. 泡菜坛子(A pickle Pot) 25. 田水哗啦(The Irrigation Water Came Gurgling) 26. 我若为王(If I Be King) 27. 西式幽默(Western Humour) 28. 项脊轩志(Xiangjixuan) 29. 夜间来客(A Night Visitor——A True Story about a ”Celebrity”Being Interviewed) 30. 珍禽血雉(China…s Native Pheasant)31. 常胜的歌手(A Singer Who Always Wins) 32. 健忘的画眉(The Forgetful Song Thrush) 33. 可爱的南京(Nanjing the Beloved City) 34. 鲁迅先生记(In Memory of Mr.Lu Xun) 35. 苗族龙船节(The Miao Drangon-Boat Festival) 36. 秋天的怀念(Fond Memories of You) 37. 献你一束花(A Bouquet of Flowers for you) 38. 鸭巢围的夜(A Night at Mallard-Nest Village) 39. 玫瑰色的月亮(The Rosy Moon) 40. 内画壶《百子图》(Snuff Bottles with Pictures Inside) 41. 维护团结的人(A Man Upholding Unity) 42. 我有一个志愿(I Have a Dream) 43. 运动员的情操(Sportsmen…s Values) 44. 神话世界九寨沟(Jiuzhaigou,China…s Fairyland)45. 生命的三分之一(One Third of Our Lifetime) 46. 我可能是天津人(I Might Have Come from Tianjin) 47. 五台名刹画沧桑(The famous Monastery Witnesses Vicissitudes) 48. 爱梦想的羞怯女孩(A Shy Dreamer) 49. 永久的憧憬和追求(My Lnging and yearning) 50. 老人和他的三个儿子(The Old Man and his three sons) 51. 乐山龙舟会多姿多彩(dragon-Boat Festival at Leshan) 52. 撷自那片芳洲的清供(An Offering from his Sweet homeland) 53. 三峡多奇景妙笔夺开工(The Scenic Three Gorges Captured ) 54. 初中国旅游可到哪些地方(Tips on Traveling to China the First Time) 第二部分英译汉 1. A Ball to Roll Around(滚球) 2. A Boupquet for Miss Benson(送给卞老师的一束花) 3. A Boy and His Father Become Partners(父子伙伴情) 4. A Gift of Dreams(梦寐以求的礼物) 5. A Hard Day in the Kitchen(厨房里的一场闹刷) 6. A Nation of Hypochondriacs(一个疑病症患者的国度) 7. Are Books an Endangered Species? (书籍是即将灭绝的物种吗?) 8. A Sailor…s Christmas Gift(一个海员的圣诞礼物) 9. A Tale of Two Smut Merchants(两上淫秽照片商的故事) 10. A Visit with the Folks(探访故亲) 11. Canadian Eskimo Lithographs(加拿大爱斯基摩人的石版画) 12. Divorce and Kids(离婚与孩子) 13. Doug Heir(杜格·埃厄) 14. Fame(声誉) 15. Felicia…s Journey(费利西娅的旅行) 16. Genius Sacrificed for failure(为育庸才损英才) 17. Glories of the Storm(辉煌壮丽的暴风雨) 18. Han Suyin…s China(韩素音笔下的中国) 19. Hate(仇恨) 20. How Should One Read a Book? (怎样读书?) 21. In Praie of the Humble Comma(小小逗号赞) 22. Integrity——From A Mother in Mannville(正直) 23. In the Pursuit of a Haunting and Timeless Truth(追寻一段永世难忘的史实) 24. Killer on Wings is Under Threat(飞翔的杀手正受到威胁) 25. Life in a Violin Case(琴匣子中的生趣) 26. Love Is Not like Merchandise(爱情不是商品) 27. Luck(好运气) 28. Mayhew(生活的道路) 29. My Averae Uncle(艾默大叔——一个普通人) 30. My Father…s Music(我父亲的音乐) 31. My Mother…s Gift (母亲的礼物) 32. New Light Buld Offers Energy Efficiency(新型灯泡提高能效) 33. Of Studies(谈读书) 34. On Leadership(论领导) 35. On Cottages in General(农舍概述) 36. Over the Hill(开小差) 37. Promise of Bluebirds(蓝知更鸟的希望) 38. Stories on a Headboard(床头板上故事多) 39. Sunday(星期天) 40. The Blanket(一条毛毯) 41. The Colour of the Sky(天空的色彩) 42. The date Father Didn…t Keep(父亲失约) 43. The Kiss(吻) 44. The Letter(家书) 45. The Little Boat That Sailed through Time(悠悠岁月小船情) 46. The Living Seas(富有生命的海洋) 47. The Roots of My Ambition(我的自强之源) 48. The song of the River(河之歌) 49. They Wanted Him Everywhere——Herbert von Karajan(1908-1989) (哪儿都要他) 50. Three Great Puffy Rolls(三个又大双暄的面包圈) 51. Trust(信任) 52. Why measure Life in Hearbeats? (何必以心跳定生死?) 53. Why the bones Break(骨折缘何而起) 54. Why Women Live Longer than Men(为什么女人经男人活得长)

张培基英译现代散文选1

张培基英译现代散文选1 1. Phrasal Expression & Words … amid(st) thunderous applause a bare subsistence A be characteristic of B = B be characterized by A A bend in a river / mountain A blind alley A brass drum 小铜鼓 A bygone age a clot of blood A cobbled path A confused mass of … A faint scent of A forgone conclusion 预料中的必然结局 A hired hand on contract A jumble of … 一大堆 A keen sense of A long-timer of Beijing A loose community of smaller family A man of profound learning A mere drop in the ocean A niche in the temple of fame A passing glance A philosophical approach to life a positive outcome A scene of poetic charm A sensation of blissfulness A speck of mud A ston e’s throw A trace / shade / tint/ sprinkle of … A Treasury of Best Chinese Prose 古文观止 A vast tract of land A virtuous man / a man of supreme virtue / moral integrity A widening expanse of water abandon … to fate Ache/agonize with pain Adjoining room admire sb for sth affected 做作 aim high amiable by nature Amuse one self by… = do … for fun Amusing episode an enlightened king An odd-jobber An opportune moment 合适时机 Ancestral home Approach senility aptly 恰如其分地 Art troupe 文工团 At a stretch/sitting At one ’s command at the present moment Avaricious desires 贪念 Bark up the wrong tree 攻击错了目标 bashful Bask in the sunshine Be ablaze/aglow with light be advanced in years be an encumbrance to … Be beset/troubled with/by Be blurred by … Be bogged down = be trapped Be bound up with …密切关联 be central/indispensable to sb. Be cooped up = be caged be deeply grieved to learn of … be distinguished by Be engrossed in … Be exquisite and nicely arranged be forever cherished / treasured Be hale and hearty Be havened from be humanly impossible Be imprinted/carved/engraved/ingrained on/upon … be in a fix Be instrumental in Be interwoven with 交织着 be irrelevant / foreign to Be keenly aware of be keyed up 紧张 Be led by the nose be of southern breed Be off and on be on an equal footing with … Be on the lips of … Be on the minds of.. be out to do … be overgrown with wild woods be packed with … Be plagued = annoyed = upset Be possessed Be possessed of be reconciled to … be reduced to be saddled with be sent to gallows Be short of/devoid of Be shrouded in = be covered in = be enveloped in Be sloppy in thinking Be strewn/covered/festooned with … Be stumped by = baffled Be tantamount to …= equal Be tinted / colored by … Be troubled / seized with … Be tucked away in … Be weaned 断奶 Be weighed down/ troubled with be wet with perspiration/… Be wide of / far from the mark 离谱 Be wild with excitement / joy Be worthy of … 无愧于 Beam = a big smile on face Bear a thin coating of … begin by degrees 逐渐开始 Beguile = while / idle / fritter away Bibliomania bicker Birds of a feather flock together Blackout: (战时)灯火管制 Blurt 脱口而出 bookish / pedantic / impractical view Border sth on the west boudoir 闺房 Bountiful free gifts Bow down to Brazenly claim / credit 厚颜无耻邀功 Break into uncontrolled sobs Brilliant talent burst with vitality Bury the hatchet Button up clothes By dint of 凭借 Capon Carcass: slaughtered animal for food Cavernous mouth Chant ancient Chinese books 诵读古籍 chicken-and-egg 因果难断的 Chit chat Click away the seconds Come dimly into sight Come out exceedingly well Come to pass 出现,发生 Come up against Come upon a windfall Come/be of age Confirmed = habitual Confirmed = habitual Congenial disposition 天性 convulsive sob cool one ’s heel Cordially

张培基散文翻译语言点精要

张培基散文翻译语言点精要 1. It is sometimes beset with…有时候会有…的境遇/会有…相伴 2. Nothing short of a…can help…唯有...才能/全靠…才能够 3. rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles一泻千里 4. Fare likewise.正如这样 5. Now…, now….有时…,有时… 6. Better able to generate in oneself a sensation of…更能让人产生一种…之感 7.…is now confronted with a…section of its course……现在正遭遇进程上的一段… 8.…, however, can only be shared by…而…,只有…样的人才可体会到 9.Thepresent…criscanneverobstacletheadvanceof…目前的…危机绝不会阻碍…的进步。 1 0." Let us brace up our spirit and march through…让我们鼓起雄健的精神… 1 1." The greatest joy of…, is to…during its most difficult days.在最艰难的日子里…,亦是最大的乐趣。 1 2." Grow restless变得焦躁不安Beg to differ恕不同意/持反对意见 1 3." Dash here and there in search o f…跑来跑去的寻找 1

上海外国语大学英语语言文学翻译学方向考研经验分享

英语语言文学翻译学方向考研经验分享 写在前面: 上外是一个很公平的院校,不会问你的本科出身是哪里,不管你之前的学习成绩如何,只看你的专业水平,不过在这里告诉大家,上外的英语语言文学没那么容易考的,还是要好好准备,专四专八的水平是要达到的,才有希望备考该专业。不要相信有捷径,别人口中的捷径,也是人家付出了200%的努力换来的。越努力越幸运,没有错。既然选择了远方,便只顾风雨兼程。现在竞争太大,就是要逼自己一把。现在研究生那么多,竞争力还是你的那点专业知识。上外的毕业生,肯定会占据一定优势的。 上海外国语大学英语语言文学考研经验: 英语语言文学专业的考研真题,上外是不公布的,所以大家的大部分信息量都是来自于考研论坛和网上的经验贴,不过还会有一些回忆版真题和模拟题,大家可以买来作参考,毕竟想考上外还是要找一些最接近上外出题难度和风格的资料来进行复习。另外大家要学会总结、整理属于自己的复习资料,记录下来自己每一轮复习中的问题、难点、方便制定符合自己的 考研政治: 政治的复习,不用重点,但是也不可忽略,过国家线即可,政治大家复习用的资料都是相同的,比如《红宝书》、《一千题》、《风中劲草》、《肖秀荣最后八套卷》+《最后四套卷》等,内容有的地方是想通的,大家可以根据自己的情况来进行选择,虽然政治分数占比不大,不过还是建议大家暑假开始进行复习,毕竟很多知识点是要花时间背诵的,如果自己找不到复习重点,暑假报班是最合适的时间。 上外英语语言文学考研二外法语: 英语语言文学是要考二外的,如果之前没有学过第二外语的同学,建议选择法语,相对其他语种来说,单词语法什么的好理解,语法会稍微细致一点,法语试题会稍微简单,并且比较易学,部分同学参考的是《简明法语教程》、《考研必备》,只要掌握基础内容即可,不是很难,不过还是要认真对待,如果大家之前有学过其他外语,那可以选择自己擅长的,但是还是要参考历年的二外题型、难度来进行复习。 英语综合 专业课在技术分中占比比较大,并且综合在整个考试科目中,算是比较拉分的一科,很多同学都是这一科成绩拉低了技术分,所以大家一定要做好基础工作,确定考上外之后就立马考试准备,单词、语法啥的,每天进行背诵联系;不管是哪个学校,大家真正专业课只要是按照参考教材方向准备,都能考很高的分,上外

张培基英译现代散文选1

1 张培基英译现代散文选1 1. Phrasal Expression & Words … amid(st) thunderous applause a bare subsistence A be characteristic of B = B be characterized by A A bend in a river / mountain A blind alley A brass drum 小铜鼓 A bygone age a clot of blood A cobbled path A confused mass of … A faint scent of A forgone conclusion 预料中的必然结局 A hired hand on contract A jumble of … 一大堆 A keen sense of A long-timer of Beijing A loose community of smaller family A man of profound learning A mere drop in the ocean A niche in the temple of fame A passing glance A philosophical approach to life a positive outcome A scene of poetic charm A sensation of blissfulness A speck of mud A ston e’s throw A trace / shade / tint/ sprinkle of … A Treasury of Best Chinese Prose 古文观止 A vast tract of land A virtuous man / a man of supreme virtue / moral integrity A widening expanse of water abandon … to fate Ache/agonize with pain Adjoining room admire sb for sth affected 做作 aim high amiable by nature Amuse one self by… = do … for fun Amusing episode an enlightened king An odd-jobber An opportune moment 合适时机 Ancestral home Approach senility aptly 恰如其分地 Art troupe 文工团 At a stretch/sitting At one ’s command at the present moment Avaricious desires 贪念 Bark up the wrong tree 攻击错了目标 bashful Bask in the sunshine Be ablaze/aglow with light be advanced in years be an encumbrance to … Be beset/troubled with/by Be blurred by … Be bogged down = be trapped Be bound up with …密切关联 be central/indispensable to sb. Be cooped up = be caged be deeply grieved to learn of … be distinguished by Be engrossed in … Be exquisite and nicely arranged be forever cherished / treasured Be hale and hearty Be havened from be humanly impossible Be imprinted/carved/engraved/ingrained on/upon … be in a fix Be instrumental in Be interwoven with 交织着 be irrelevant / foreign to Be keenly aware of be keyed up 紧张 Be led by the nose be of southern breed Be off and on be on an equal footing with … Be on the lips of … Be on the minds of.. be out to do … be overgrown with wild woods be packed with … Be plagued = annoyed = upset Be possessed Be possessed of be reconciled to … be reduced to be saddled with be sent to gallows Be short of/devoid of Be shrouded in = be covered in = be enveloped in Be sloppy in thinking Be strewn/covered/festooned with … Be stumped by = baffled Be tantamount to …= equal Be tinted / colored by … Be troubled / seized with … Be tucked away in … Be weaned 断奶 Be weighed down/ troubled with be wet with perspiration/… Be wide of / far from the mark 离谱 Be wild with excitement / joy Be worthy of … 无愧于 Beam = a big smile on face Bear a thin coating of … begin by degrees 逐渐开始 Beguile = while / idle / fritter away Bibliomania bicker Birds of a feather flock together Blackout: (战时)灯火管制 Blurt 脱口而出 bookish / pedantic / impractical view Border sth on the west boudoir 闺房 Bountiful free gifts Bow down to Brazenly claim / credit 厚颜无耻邀功 Break into uncontrolled sobs Brilliant talent burst with vitality Bury the hatchet Button up clothes By dint of 凭借 Capon Carcass: slaughtered animal for food Cavernous mouth Chant ancient Chinese books 诵读古籍 chicken-and-egg 因果难断的 Chit chat Click away the seconds Come dimly into sight Come out exceedingly well Come to pass 出现,发生 Come up against Come upon a windfall Come/be of age

相关文档
相关文档 最新文档